Книга, которую до конца сможет понять только лошадник. Хорошо написана. Легко, плавно, даже поэтично. Но тяжело читать это иногда…
Из интересных слов:
koronka – венчик копыта (Obie tylne nogi miał w koronkach białe).
Книга, которую до конца сможет понять только лошадник. Хорошо написана. Легко, плавно, даже поэтично. Но тяжело читать это иногда…
Из интересных слов:
koronka – венчик копыта (Obie tylne nogi miał w koronkach białe).
Напряженный апрель. Не люблю читать по списку, но иногда приходится.
Черный монах – Антон Чехов 🇷🇺
Долгое прощание – Юрий Трифонов 🇷🇺
Ostatnie historie – Olga Tokarczuk 🇵🇱
The Ides of March – Thornton Wilder 🇺🇲
Amsterdam – Ian McEwan 🇬🇧
The Unconsoled by Kazuo Ishiguro 🇬🇧
Сильнее всего (здесь и сейчас) оказались “Мартовские иды” (The Ides of March by Thornton Wilder). Надо обязательно к ним вернуться, перечитать. Возможно, в следующем году.
Прочиталась легко и… ровно.
Хочется отметить замечательные иллюстрации, а также список литературы в конце книги.
Пара интересных слов/выражений:
wysokość w kłębie – высота в холке;
płaskorzeźba – барельеф (Kilka przykładów płaskorzeźby…)
И еще определение:
Hippomancja – wróżenie za pomocą konia.
Следующая книжка на польском: “Jasiek, Picador i Ja” (автор Adam Królikiewicz). `🇵🇱
Дочитала на польском книгу “Polskie konie wierzchowe” (авторы Jerzy Chachuła и Wanda Bucholc-Ferenstein).
Личный польско-русский словарь конных терминов существенно пополнился.
Księga stadna – племенная книга
klacz stadna – племенная кобыла (матка)
rewindykacja – возврат утраченной собственности (Rewindykacja koni z Niemiec).
Нашла интереснейший сайт, спешу поделиться!
Обнаружила его, как обычно, совершенно случайно. Искала в интернете информацию про книгу, которую хочу почитать (“Polskie konie wierzchowe”), нажала на одну из ссылок и попала в Польскую цифровую конную библиотеку (Polska Cyfrowa Biblioteka Jeździecka).
На сайте собрана огромная коллекция книг, статей, фильмов, других материалов о лошадях. И все это – в одном месте и в свободном доступе. Просто подарок для любителей лошадей!
Here are my top 7 favorite books that I read in 2023 in different languages (English, Polish, Ukrainian, Russian and Belarusian).
Timestamps:
0:00 Introduction
2:01 🇺🇲 (En) Among the Hidden (Shadow Children #1) by Margaret Peterson Haddix
3:48 🇵🇱 (Pl) Mój język prywatny: słownik autobiograficzny by Jerzy Bralczyk
05:14 🇵🇱 (Pl) Medaliony by Zofia Nałkowska
06:17 🇧🇾 (By) Альпійская балада – Васіль Быкаў
08:04 🇺🇦 (Ua) Марія – Улас Самчук
09:43 🇷🇺 (Ru) Софья Петровна – Лидия Чуковская
11:45 🇷🇺 (Ru) Крутой маршрут – Евгения Гинзбург
13:33 Conclusion
Thank you so much for watching! ❤️
Here are all 73 the books I read in 2023 – in English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Belarusian. https://silentpolyglot.com/all-the-bo…
Here are all 73 books I read in 2023 – in English, Spanish, Polish, Russian, Ukrainian and Belarusian.
English 🇺🇲
Witam serdecznie i zapraszam Was na kolejny filmik w którym będę mówić po polsku. Dziś chciałabym Wam trochę opowiedzieć o powieści „Powrót z gwiazd” autorstwa Stanisława Lema, i o moich wrażeniach z tej lektury.
Ten filmik został nagrany i miał wyjść w maju 2023 roku. Ale niestety dopiero teraz mogłam go edytować i opublikować na moim kanale. Bardzo przepraszam!
Timestamps:
0:00 Wstęp/intro
0:44 Co myślę o tej książce?
04:15 Kilka ciekawych zwrotów, które spotkałam w tej książce i które były dla mnie, jako dla Rosjanki, bardzo interesujące
09:19 Zakończenie
Dziękuję Wam serdecznie za obejrzenie tego filmiku! ❤️
Не смогла. Выключила на третьей минуте.
Пойду я лучше добрый старый фильм 1981 года посмотрю.
И опять польский. На этот раз – мой любимый Януш Анджей Зайдель и его «Prawo do powrotu» (Право на возвращение). Прочитала за три дня. Не скажу, что сильно понравилось, но когда-то давно постановила себе прочитать всего Зайделя, и постепенно, по мере нахождения книг, выполняю свое обещание.
Несколько интересных слов/выражений:
nagana = выговор, порицание (Udzielam ci nagany za nie używanie sprzętu ochronnego…)
błona śluzowa = слизистая оболочка (Poza tym działa drażniąco na błony śluzowe.)
mówić od rzeczy = нести околесицу, говорить бессмыслицу, чепуху (… po prostu nie poznawał mnie, mówił od rzeczy i wyglądał na przerażonego.)
Начала читать: 21 августа 2023
Закончила читать: 23 августа 2023