2025: My Year in Languages – wins, struggles and what’s next 🇺🇲, 🇪🇸, 🇵🇱, 🇦🇲 (eng subs)

Hey friends! Here is my 2025 language learning journey – in the languages I’m learning (English, Spanish, Polish, Armenian). What went well, what didn’t, and why this video took so long to post.

Timestamps:
0:00 Introduction
00:46 🇺🇸 English
04:31 🇪🇸 Spanish
10:32 🇦🇲 Armenian
15:26 🇵🇱 Polish
18:28 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️

Sorry if my eyes are a little all over the place – I was really nervous! But I didn’t want to redo the video. I wanted to show the real process, nerves and all.

I’d really love to hear your thoughts! Please let me know: what do you think about my accent, intonation, choice of words in each language? All of that is important to me. Your feedback truly means a lot!

Also, please share in the comments: how do you balance multiple languages you’re learning? Do you focus on one or two at a time, or try to work on all of them regularly? I’m really looking forward to all your answers!

Read more…

———————————
P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :) Here is my story: ▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem (eng subs) https://youtu.be/rVElNKVWM18 ▶ My language learning journey in 5 languages (eng subs) – Learning Languages by Reading Books https://youtu.be/k4BqrxmmsrA

———————————
Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

#polyglots #languagelearning #multilingual

March 2026 Paper Diary: What I Read

Continuing my paper book diary. 📚 This month I read five paper books: two in English, two in Russian, and also an adapted reader in Armenian. The latter was just wonderful – I honestly can’t remember the last time I saw such a good combination of text, exercises, and explanations in any other book.

🇺🇸 Atomic Habits: An Easy & Proven Way to Build Good Habits & Break Bad Ones – James Clear
🇺🇸 Stardust of Yesterday (de Piaget, #9; de Paiget/MacLeod, #1) – Lynn Kurland
🇷🇺 Резервы нашего организма – Н.А. Агаджанян, А.Ю. Катков
🇷🇺 Дубровский. Повести Белкина – А.С. Пушкин (reread)
🇦🇲 Говорящая рыбка. Армянские сказки, мудрые и теплые / Խոսող ձկնիկը. Հայկական հեքիաթներ՝ իմաստուն և ջերմ – перевод, составление, упражнения и словарь Н.А. Чарчоглян (2025)

Let’s Read Paper Books! ❤️

____
See previous months:
January 2026 Paper Diary: What I Read
February 2026 Paper Diary: What I Read

Խոսող ձկնիկը. Հայկական հեքիաթներ՝ իմաստուն և ջերմ 🇦🇲

Дочитала «Говорящую рыбку». Наверное, эта книга – лучшее, что случилось со мной за последнее время в плане учебных материалов по армянскому языку.

Полное название: Говорящая рыбка. Армянские сказки, мудрые и теплые / Խոսող ձկնիկը. Հայկական հեքիաթներ՝ իմաստուն և ջերմ / Перевод с армянского, составление, упражнения и словарь Н.А. Чарчоглян (2025)

Это сборник из десяти сказок известных армянских авторов. Построен он именно так, как я всегда хотела видеть пособие для чтения на иностранном языке.

По каждой сказке сначала идет текст на армянском, потом он же на русском, плюс небольшой словарик и несколько упражнений для закрепления материала. Важно и то, что в конце книги даны ключи к упражнениям, можно сразу проверить себя и не гадать: прав ты или нет. В общем, по моему мнению, для самостоятельной работы – это идеальное пособие.

Точной даты, когда начала читать, не помню. Читала месяца три, не меньше, где-то с середины декабря. Хотелось разобрать каждое выражение и проработать все досконально. Для этого сказки сначала читала вслух, каждое предложение дважды (до перевода и после), а потом выполняла все задания от руки в тетради.

Сегодня доделала последнее задание десятой сказки – и так грустно стало. Не хочу расставаться с хорошей книгой! Так мало их в последнее время встречается. Особенно новых.

Теперь буду слушать аудио, много-много раз. Его пришлось приобретать отдельно, но в начитке Нарине Александровны Чарчоглян оно того стоит!

Самые интересные слова и выражения – под катом:

Read more…

🔹 մի տեղից դուռը կբացվի – (на месте) как-то выход найдется
🔹 դու մի՛ ասա / դու մի՛ ասի – оказывается, ты даже не поверишь, и представь себе, и надо же…
🔹 ի վերջո – в конце концов
🔹 որտեղ որ է – вот-вот, сейчас
🔹 իրեն-իրեն խոսել – сам с собой говорить
🔹 ադաթ – обычай (հին ադաթ)
🔹 շուռումուռ տալ – потрясти, вертеть
🔹 գլուխ հանել – разобраться, взять в толк (կկարողանա՞ս գլուխ հանել)
🔹 հոր = հեր – отец (պատասխանում է հերը)
🔹 Այ քեզ բա՛ն: – Вот тебе раз!

Еще одно хорошее выражение:
🔹 տամ-չտամ պիտի գնամ – что бы ни случилось я должен ехать; хочешь не хочешь, ни дать ни взять, а ехать надо

Моя вечная беда – путать похожие слова. Вот эти постоянно путаю:
🔹 պղինձ – медь, медный котел
🔹 բրինձ – рис
Գնաց այստեղ, տեսավ մի քառասուն լիդր պղինձէ դրած, քառասուն լիդր բրինձմեջը, փլավ են եփել…

Пару слов про коров:
🔹 կթել – доить
🔹 կաթնատու կով – дойная корова

И немного конной лексики:

🔹 թուխ ձի – вороной конь
🔹 նժույգ ձի – лихой конь (жеребец), скакун
🔹 խրխնջալ – ржать, заржать
🔹 գլուխն առնել – закусил удила
Նազարի տակի նժույգը, որ տեսնում է՝ վրան ինչ անպետքի մեկն է նստած, խրխնջում է, գլուխն առնում ու թռչում առաջ…

🔹 ձիավոր – всадник (զինված ձիավորներ)
🔹 խուրջին – хурджин, переметная сума (լցրեց խուրջինը)
🔹 սանձ – уздечка, узда (Բայց ձին կվաճառես առանց սանձի)

P.S. В общем, отличная книга. Рада, что вовремя услышала о ней от преподавателя и успела купить новую, в бумажном варианте.

Единственное «но». Впервые столкнулась с тем, что от книги шел резкий типографский запах. Причем настолько сильный, что в первые недели я старалась особо не дышать над ней и читала «дозированно». Потом вроде немного выветрилось, но все равно не до конца. Не знаю, что это – краска, клей или бумага, но очень надеюсь больше с таким опытом не встречаться.

Как учатся слова

Учу армянский. 🇦🇲 В теме «Ресторан» попадается слово շիշ (шиш) – бутылка.
Например, здесь: Բերե՛ք, խնդրում եմ, մեկ շիշ չոր կարմիր գինի:

Запомнилось влёт! Гонителям народной этимологии – просьба успокоиться, я знаю, что это случайное совпадение. Но теперь для меня выражение «нет ни шиша» никогда не будет прежним. :yahoo:

Мой новогодний подарок из Армении! 🇦🇲

Все-таки наша школа армянского – это что-то особенное, уникальное!
Сегодня получила подарок от одногруппников, Надежды и Михаила. Два замечательных армяно-армянских словаря и красивейшую книгу Ованеса Туманяна.

Тронута до слёз! В наши дни подарок от близкого по духу человека дорогого стоит.
Надежда, Михаил, спасибо огромное! Очень надеюсь обнять вас в Дилижане. Это будет самый тёплый день в моём армянском маршруте! :heart:

My Top 8 Books I Read in 2025 in different languages – EN, ES, FR, PL, RU, UA, BY, AM

Hey friends! Sorry for the long silence, but today I’m finally back and I’d like to share with you my top 8 favorite books that I read in 2025 in different languages (English, Spanish, French, Russian, Polish, Ukrainian, Belarusian, and Armenian).

Timestamps:
0:00 Introduction
02:17 🇺🇲 (En) Turnabout – Margaret Peterson Haddix
04:33 🇪🇦 (Es) Sin noticias de Gurb – Eduardo Mendoza
06:57 🇵🇱 (Pl) Bułeczka – Jadwiga Korczakowska
09:30 🇺🇦 (Ua) П’ятнадцятилітній капітан – Жюль Верн
11:12 🇧🇾 (By) Чорны замак Альшанскі – Уладзімір Караткевіч
12:50 🇦🇲 (Am) Անահիտ – Ղազարոս Աղայան
14:37 🇫🇷 (Fr) Les trois mousquetaires – Alexandre Dumas
16:32 🇷🇺 (Ru) Бабье царство. Русский парадокс – Эдвард Радзинский
18:17 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️

Please let me know in the comments down below what were your favorite books of the year 2025. I would love to hear all your book recommendations!

Read more…

Here are all 68 the books I read in 2025 – in English, Spanish, French, Russian, Polish, Belarusian, Ukrainian and Armenian https://silentpolyglot.com/all-the-books-i-read-in-2025-🇺🇲-🇪🇸-🇫🇷-🇷🇺-🇵🇱-🇧🇾-🇺/

 As promised, here’s the link to my article (written in Spanish) about one of the magazines I mentioned https://silentpolyglot.com/las-revistas-otra-forma-interesante-de-mejorar-el-espanol-🇪🇸/

Also, if you want to try making racuchy (Polish apple pancakes) with me, the link to the recipe video is here https://youtu.be/AT3doKRVBGk?si=7wI_VNzQu9SqMT75

My favorites of the past five years:
▶The Top 7 Books I Read in 2024 in different languages – 🇺🇲, 🇪🇦, 🇫🇷, 🇷🇺, 🇵🇱, 🇧🇾, 🇦🇲
https://youtu.be/EcuqYBp0Fic
▶ The 7 Best Books I Read in 2023 in different languages – EN, RU, PL, UA, BY
https://youtu.be/1ZA_jNhm5ZM
The Top 7 Books I Read in 2022 in different languages – 🇬🇧, 🇪🇸, 🇵🇱, 🇺🇦, 🇷🇺, 🇦🇲
https://youtu.be/6X-ISn6W5Qw
▶ The Top 7 Books I Read in 2021 in different languages – English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian https://youtu.be/yGw6qmo7NVc
▶ Top 7 Books I Read in 2020 – Reading in different languages – EN, SP, PL, RU (eng subs) https://youtu.be/wHi2zpvpxdw 

———————————

P.S. I also apologize for reading from a script sometimes. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:

▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElNKVWM18&t=0s
▶ I asked 5 native speaker teachers (EN, SP, PL) and one Russian therapist about my language problem https://youtu.be/hz1OVaoDyhE 

———————————

Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1    
▶ Mail: info@silentpolyglot.com     

Happy reading! 💕

All the books I read in 2025! 🇺🇲, 🇪🇸, 🇫🇷, 🇷🇺, 🇵🇱, 🇧🇾, 🇺🇦, 🇦🇲

Here are all 68 the books I read in 2025 – in English, Spanish, French, Russian, Polish, Belarusian, Ukrainian and Armenian.

English 🇺🇲

  1. 2001: A Space Odyssey (Space Odyssey #1) by Arthur C. Clarke
  2. Another Heaven, Another Earth by Helen Mary Hoover
  3. The Delikon by Helen Mary Hoover
  4. Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners by Michael Erard
  5. The Indo-Europeans: In Search of the Homeland by Alain de Benoist
  6. Spanish for Reading: A Self-Instructional Course by Fabiola Franco, Karl C. Sandberg
  7. Host Manipulations by Parasites and Viruses (Parasitology Research Monographs, 7) by Heinz Mehlhorn (Editor)
  8. Climate Change in Prehistory: The End of the Reign of Chaos by William James Burroughs
  9. Pride and Prejudice by Jane Austen (reread)
  10. Mandy by Julie Andrews Edwards
  11. Nutrient Requirements of Dogs and Cats by National Research Council, Division on Earth and Life Studies, Board on Agriculture and Natural Resources…more
  12. With Languages in Mind: Musings of a Polyglot by Kató Lomb
  13. Turnabout by Margaret Peterson Haddix
Read more…

Spanish 🇪🇸

  1. Rubio como la miel (por José Murillo). Libro de lectura para los alumnos 7-8 grados de la escuela secundaria. Adaptación, vocabulario y comentario de C. Moreno
  2. El pájaro verde de Juan Valera
  3. La isla del tesoro de Robert Louis Stevenson
  4. Un secreto en mi colegio de Angélica Dossetti
  5. Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar de Luis Sepúlveda
  6. Kike de Hilda Perera
  7. Historia de un perro llamado Leal de Luis Sepúlveda
  8. Preparación al DELE A2 de Mónica María García-Viñó Sánchez
  9. Nuevo DELE A2: Versión 2020 de Ramon Diez Galan
  10. El conde de Montecristo para estudiantes de español (Nivel B1) de Alexandre Dumas, J.A. Bravo (Editor)
  11. Corazón Indio de Nieves Herrero
  12. Destino DELE A2 de Cristina M. Alegre Palazón, Leonor Quarello Demarcos, Carmelo Valero Planas
  13. La suegra de Julia (Nivel B1) de Eulàlia Solé, Silvia López
  14. Historias breves. Короткие истории на испанском языке de Виктория Барсукова
  15. Sin noticias de Gurb de Eduardo Mendoza
  16. El Cronometro B1: Edicion Nuevo DELE de Alejandro Bech Tompo, María José Pareja López, Pedro Calderón Torró, Francisco Javier López Tapia
  17. Harry Potter y la piedra filosofal (Harry Potter #1) de J.K. Rowling (reread)
  18. Harry Potter y la cámara secreta (Harry Potter #2) de J.K. Rowling (reread)

French 🇫🇷

  1. Le casque mystérieux: Niveau A1 – Pierre Delaisne
  2. Nico et le village maudit (Niveau A2) – Henri Lebrun
  3. Un amour en automne (Niveau 2) – Reine Mimran
  4. Три мушкетера – Les trois mousquetaires (Легко читаем по-французски: Уровень 1) – Alexandre Dumas
  5. Простые сказки на французском языке. Метод чтения Ильи Франка (2019)

Russian 🇷🇺

  1. Из истории гиппологической лексики в русском языке – Г. Ф. Одинцов
  2. Говорим, читаем, пишем. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов – Дина Никуличева
  3. Очерки по истории дописьменного периода армянского языка – Г. Б. Джаукян (1967)
  4. Этногенез восточных славян по данным антропологии – Т. И. Алексеева (1973)
  5. Эллинистический мир – Пьер Левек
  6. Паразитизм как форма симбиотических отношений – В. А. Ройтман, С. А. Беэр
  7. Паразитизм клещей и насекомых на наземных позвоночных – Ю. С. Балашов
  8. Паразиты и паразитарные системы в радиационных биоценозах. Зона аварии Чернобыльской АЭС – А. Н. Пельгунов
  9. Искусство изучать языки – Эрик В. Гуннемарк
  10. Вымершие люди: почему неандертальцы погибли, а мы – выжили – Клайв Финлейсон
  11. Бабье царство. Русский парадокс – Эдвард Радзинский
  12. Человек в литературе Древней Руси – Д. С. Лихачев
  13. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян – Альберт К. Байбурин
  14. Слово о полку Игореве. Ист.-лит. очерк – Д. С. Лихачёв
  15. Смерть, идущая по следу… Попытка историко-криминалистической реконструкции обстоятельств гибели группы свердловских туристов на Северном Урале в феврале 1959 г. Главы 1 – 23 – Алексей Ракитин
  16. Смерть, идущая по следу… Попытка историко-криминалистической реконструкции обстоятельств гибели группы свердловских туристов на Северном Урале в феврале 1959 г. Главы 23 – 36 – Алексей Ракитин

Polish 🇵🇱

  1. Mio, mój Mio – Astrid Lindgren
  2. Siedmiu fantastycznych (Szczęśliwa siódemka) #1 – Lech Jęczmyk (Editor)
  3. Dzieci kapitana Granta – Juliusz Verne
  4. Kon w zyciu i sztuce polskiej – Kazimierz Rutczynski
  5. Najciekawsze mity greckie – Dimiter Inkiow
  6. Wiecznie żywy (Warm Bodies #1) – Isaac Marion (reread)
  7. Bułeczka – Jadwiga Korczakowska

Belarusian 🇧🇾

  1. Адкуль наш род: Апавяданні з гісторыі Беларусі для малодшых школьнікаў – Уладзімер Арлоў (2003)
  2. Рускі лексічны ўплыў на сучасную беларускую мову – Н. І. Крукоўскі (1958)
  3. Чорны замак Альшанскі – Уладзімір Караткевіч

Ukrainian 🇺🇦

  1. Нетрадиційне конярство – Б. М. Гопка, В. Д. Судай, В.Є. Скоцик
  2. П’ятнадцятирічний капітан – Жюль Верн
  3. Малий і Карлсон, що живе на даху – Астрід Ліндґрен

Armenian 🇦🇲

  1. Հայ ժողովրդական հեքիաթներ – Հովհաննես Թումանյան , Ստեփան Զորյան, Աթաբեկ Խնկոյան, Ղազարոս Աղայան (2015)
  2. Անահիտ – Ղազարոս Աղայան
  3. Մայրենի 2: Դասագիրք Սփյուռքի դպրոցների համար – Ջուլիետա Գյուլամիրյան (2014)

Уровень армянского 🇦🇲

Решила спросить у ИИ, какой, по его мнению, мой сегодняшний уровень армянского, основываясь на тех текстах, которые я пишу, и вопросах по грамматике, которые мы с ним разбираем.
Ответ смутил:

Ну какой у меня В1? И тем более “признаки” В2? Нет, думаю, я сейчас именно на том уровне, который и прохожу – А2, не больше. Но приятно, конечно, когда тебя хвалят. Очень приятно! ;-)

Моя домашняя работа по армянскому 18.12.2025 🇦🇲

Маленький рассказ о себе и семье по примеру текста с курсов. :)

Իմ ընտանիքը

Ես Կասսեսինովա Եկատերինան եմ։ Ապրում եմ Ռուսաստանի մայրաքաղաքում՝ Մոսկվայում։
Իմ ընտանիքը մեծ չէ։ Միայն (թե?) իմ ամուսինը ու երկու կատու։ Ապրում ենք իննհարկանի տան երկրորդ հարկում։ Ցավոք, մեր բնակարանը պատշգամբ չունի։ ես կուզենայի մեծ պատշգամբ ունենալ, որովհետև ես շատ եմ սիրում տնային բույսեր և շատ ուրախանայի տարբեր տարօրինակ բույսեր աճեցնել պատշգամբում։
Իմ ամուսինը վարպետ (սերվիս ինժեներ) է և ես անասնաբույժ եմ։ Առավոտից երեկո աշխատում ենք, շատ սիրում ենք մեր մասնագիտությունը։
Երեկոյան, երբ ավարտում ենք մեր գործերը և վերադառնում ենք տուն, հավաքվում ենք ընթրիքի սեղանի շուրջ։
Ես շատ եմ սիրում այս (այսպիսի?) երեկոները, երբ մենք միասին թեյում ենք, ֆիլմեր ենք դիտում և պատմում ենք մեր անցած օրվա մասին։

Մայրենի 2: Դասագիրք Սփյուռքի դպրոցների համար 🇦🇲

Весной этого года одна замечательная девушка по имени Асмик (Հասմիկ) дала мне вот такую книгу (как сказала бы Гермиона Грейнджер – для легкого чтения):

Մայրենի 2: Դասագիրք Սփյուռքի դպրոցների համար – Ջուլիետա Գյուլամիրյան (2014)

Это учебник армянского для детей второго класса школы. Книга, которая на моем сегодняшнем этапе изучения языка оказалась именно той самой, ни убавить ни прибавить.

Здесь есть всего понемногу: история, краеведение, сказки и легенды, стихи известных армянских поэтов о родине, матери, языке. А еще фотографии достопримечательностей, имена известных людей – архитекторов, художников, поэтов.

Каждый урок короткий, состоит из небольшого текста, далее идут стихи, задания для работы в группе, а также для самостоятельной работы и на запоминание.

Read more…

Книгу читала полгода, от корки до корки. Сначала читала-переводила, потом еще раз все прочитывала вслух. Самую первую главу помню практически наизусть, ее читала более десяти раз!

В общем, легким такое чтение я никак не назову. Для меня это была уже привычная – моя любимая – кропотливая работа с материалом. И я в восторге полном, честно говоря. Горячо рекомендую эту книгу всем заинтересованным! Думаю, любой изучающий армянский язык, независимо от возраста, найдет в ней миллион полезностей. Особенно если этот изучающий, как и я, не имеет армянских корней и живет вне армянской языковой среды.

Интересных слов / выражений выписала огромное количество. Здесь в блоге отмечу только самые-самые:

Сначала общие слова, без систематизации, вперемешку:
🔹 աղ ու հացով մարդ – человек, скрепленный солью и хлебом, близкий друг, родственник (с кем делили соль и хлеб), друг до конца (Նա իմ աղ ու հացով մարդն է։)
🔹արմատ – корень (բառի արմատը – корень слова)
🔹 բարբառ – диалект, наречие (Նրանք հպարտ են իրենց հողով, անունով ու բարբառով։)
🔹 ամրոց – крепость, твердыня (Իմ ընտանիքը իմ ամրոցն է։)

Дальше идут слова, которые часто используются вместе, в одном контексте. И так как профессиональный перекос никто не отменял, слова эту будут с биологическим (зоотехническим) уклоном. :)

🔹 արագիլ – аист
🔹 չվել – откочевывать, перелетать, отлетать
Արագիլները ցուրտ երկրներից աշնանը չվում են տաք երկրներ:

🔹 արու – самец
🔹 էգ – самка
Առյուծը առյուծ է ՝ էգ է լինի, թե արու։

🔹 ոչխար – домашняя овца (вид)
🔹 խոյ = արու ոչխար – баран ♂
🔹 մաքի = էգ ոչխար – овца ♀
🔹 գառ – ягненок
Գտան մի խոյ, մի մաքի և մի գառ։

🔹 հոտ – отара овец
🔹 երամ – стая птиц
🔹 պարս – рой пчел
🔹 վտառ – косяк рыб
Թռչունների խմբին ասում են երամ։ Մեղուների խումբը պարսն է, իսկ ձկներինը՝ վտառը։

Ну и лошадиная тема, куда я без нее:

🔹 ձիերի երամակ – табун лошадей

🔹 թամբ – седло (թամբը դնել ձիու վրա)
🔹 թամբել = թամբը դնել ձիու վրա – седлать (ձի՜ թամբեցեք)

🔹 ասպանդակ – стремя
🔹 ասպանդակել = խթանել – пришпоривать (ասպանդակեց իր ձին)

🔹 հեծնել – садиться верхом
🔹 Քուռկիկ Ջալաի – Куркик Джалали, в армянском эпосе «Сасна црер» – конь Давида Сасунского и др. (Դավիթը, երբ մեծանում է, հեծնում է իր ձին՝ Քուռկիկ Ջալաին…)

А еще я разобралась и запомнила разницу в глаголах մտապահել и հիշել:
🔹 մտապահել – (т.е. держать в памяти, хранить в уме) запомнить, заучить (գտի՛ր գետերն ու մտապահի՛ի դրանց անունները)
🔹 հիշել – вспомнить, помнить (հիշի՛ր)

____
З.Ы. Не удержусь, похвастаюсь. Буквально вчера нашла такой же учебник, но для следующего класса – “Մայրենի 3“.
Ура! Приключения в стране армянского языка продолжаются!:yahoo: