Пока читала армянские сказки (вот тут про них писала), заинтересовалась категорией рода в армянском языке. Конечно, её нет (лингвисты, дышим ровно). Но если то, что мы с Дипсиком накопали относительно символически-мифологических вещей, верно, получается очень интересно.
Например, в армянском, огонь (կրակ, крак) – мужское начало, очаг – женское. Солнце (արև, арев) – женское, а месяц – её брат, получается, мужское. Река (գետ, гет) – тоже женского, а священная гора Арарат (Մասիս, Масис) – мужского.
Как в знаменитом стихотворении Паруйра Севака «Эребуни-Ереван» (Էրեբունի-Երևան), которое меня зацепило еще когда читала учебник родной речи «Մայրենի 2»:
«Երևան դարձած իմ Էրեբունի,
Դարեր ես անցել, բայց մնացել ես պատանի,
Քո Մասիս հորով, քո Արաքս մորով
Մեծանաս դարով, Երևան…»
Это не грамматика, это дыхание народа. Вещи, которые чувствуются на кончиках пальцев, даже когда их не объяснить правилами.
____
P.S. Ребята, я не лингвист, просто делюсь тем, что заметила в сказках и стихах. Если что-то описала не точно – поправляйте смело.
