Что называется, довольна как слон

Все чаще думаю о чтении на французском. С какой книги начать? Идти ли параллельно с курсом видеоуроков, который прохожу сейчас? Или все-таки не пороть горячку, и сначала закончить все 30 уроков, а потом уже спокойно перейти к долгожданному и любимому чтению?

А кто-то сверху взирает на все это. Подмигивает и улыбается.
Захожу на прошлой неделе на Авито, а там… французские адаптированные книги за символическую плату.

Мои дальнейшие действия предсказать несложно. Сегодня съездила, выбрала. Теперь сижу, борюсь с соблазном. Пока не знаю, кто победит – разум или эмоции, но я в выигрыше останусь в любом случае. :heart:

З.Ы. Татьяна, спасибо огромное!

Прочитано в апреле 2024 на русском, польском, английском

Напряженный апрель. Не люблю читать по списку, но иногда приходится. :-)

Черный монах – Антон Чехов 🇷🇺
Долгое прощание – Юрий Трифонов 🇷🇺
Ostatnie historie – Olga Tokarczuk 🇵🇱
The Ides of March – Thornton Wilder 🇺🇲
Amsterdam – Ian McEwan 🇬🇧
The Unconsoled by Kazuo Ishiguro 🇬🇧

Сильнее всего (здесь и сейчас) оказались “Мартовские иды” (The Ides of March by Thornton Wilder). Надо обязательно к ним вернуться, перечитать. Возможно, в следующем году.

Harry Potter y las Reliquias de la Muerte (Harry Potter #7) de J.K. Rowling 🇪🇦

Дочитала ГП на испанском. Фух!

В целом, «без удовольствия», как сказал бы один мой знакомый из Сербии. То ли читать одно и тоже в четвертый раз подряд не особо интересно, то ли вот эта (испанская) версия лично у меня не пошла. А может тут что-то еще, не знаю.

Посмотрим, как оно будет дальше с другими языками. В списке желаний по ГП – белорусский, украинский, армянский, и теперь еще французский.

Из выписанных слов почему-то запомнилось только одно:
alardear – выставлять напоказ, хвастаться (¿O sólo alardeabas?) :mail:

Начала читать: 8 февраля 2024
Закончила читать: 19 марта 2024

All the books I read in 2023!

Here are all 73 books I read in 2023 – in English, Spanish, Polish, Russian, Ukrainian and Belarusian.

English 🇺🇲

  1. The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains by Nicholas Carr
  2. The Symbolic Species: The Co-evolution of Language and the Brain by Terrence W. Deacon
  3. Fup by Jim Dodge
  4. Mind Change: How Digital Technologies Are Leaving Their Mark on Our Brains by Susan A. Greenfield
  5. In the Shadow of Man by Jane Goodall
  6. Only Child by Helen Mary Hoover
  7. The Last Cuentista by Donna Barba Higuera
  8. The Last Woman by Jacqueline Druga
  9. The Last Woman 2 by Jacqueline Druga
  10. Replay by Ken Grimwood
  11. Way Station by Clifford D. Simak
  12. Among the Hidden (Shadow Children #1) by Margaret Peterson Haddix
  13. Among the Impostors (Shadow Children #2) by Margaret Peterson Haddix
  14. Among the Betrayed (Shadow Children #3) by Margaret Peterson Haddix
  15. Among the Barons (Shadow Children #4) by Margaret Peterson Haddix
  16. Among the Brave (Shadow Children #5) by Margaret Peterson Haddix
  17. Among the Enemy (Shadow Children #6) by Margaret Peterson Haddix
  18. Among the Free (Shadow Children #7) by Margaret Peterson Haddix
Read more…

Spanish 🇪🇸

  1. Lenguas extranjeras: Recursos prácticos y creativos para enseñar idiomas by Sue Cave
  2. Harry Potter y el prisionero de Azkaban (Harry Potter #3) by J.K. Rowling
  3. Harry Potter y el cáliz de fuego (Harry Potter #4) by J.K. Rowling
  4. Harry Potter y la Orden del Fénix (Harry Potter #5) by J.K. Rowling

Polish 🇵🇱

  1. Czerń i purpura by Wojciech Dutka
  2. Wilk (Margo Cook #1) by Katarzyna Berenika Miszczuk
  3. Wilczyca (Margo Cook #2) by Katarzyna Berenika Miszczuk
  4. Mój język prywatny: słownik autobiograficzny by Jerzy Bralczyk
  5. Jak żyć z wyrachowanym kotem by Eric Gurney
  6. Przybysze z kosmosu. Rzeczywistość czy fantazja? by Andrzej Donimirski
  7. Druga szansa by Katarzyna Berenika Miszczuk
  8. Medaliony by Zofia Nałkowska
  9. Prawo do powrotu by Janusz A. Zajdel

Russian 🇷🇺

  1. Золотая роза – Константин Паустовский
  2. Весна и осень в жизни растений – Александр Кожевников
  3. Магия мозга и лабиринты жизни – Н.П. Бехтерева
  4. Подкова на счастье – Игорь Козлов (reread)
  5. Контакт – Игорь Козлов
  6. Преступление и наказание – Федор Достоевский (reread)
  7. Утро помещика – Лев Толстой
  8. Каштанка – Антон Чехов (reread)
  9. Чеширская улыбка кота Шрёдингера: мозг, язык и сознание – Т.В. Черниговская
  10. Открытая книга – Вениамин Каверин
  11. Из заметок о любительской лингвистике – А.А. Зализняк
  12. Братья Карамазовы – Федор Достоевский
  13. Кормление собак – Наталья Сухинина
  14. Кормление кошек – Марина Куропаткина
  15. Завтра была война – Борис Васильев
  16. Левый берег – Варлам Шаламов
  17. Вий – Николай Гоголь
  18. Колымские рассказы – Варлам Шаламов
  19. Забавное приключение – Иван Шмелев
  20. Слепой музыкант – Владимир Короленко (reread)
  21. Дети подземелья – Владимир Короленко (reread)
  22. Один в океане – Слава Курилов
  23. Софья Петровна – Лидия Чуковская
  24. Человеку мало века – Федор Углов
  25. Слово о словах. Имя дома твоего – Лев Успенский
  26. Крутой маршрут – Евгения Гинзбург
  27. Хлеб наш насущный – Б. А. Алмазов
  28. Цветы для Элджернона – Дэниел Киз
  29. Слово живое и мёртвое – Нора Галь
  30. Чучело –Владимир Железников
  31. Сколько стоит человек – Ефросиния Керсновская
  32. Поднятая целина – Михаил Шолохов
  33. Написать свою книгу: То, чего никто за тебя не сделает – Виктор Кротов
  34. Самоучитель литературного мастерства – Юлия Санникова
  35. Техника писательского ремесла – Виктор Шкловский
  36. Письма начинающим литераторам – Максим Горький

Ukrainian 🇺🇦

  1. Сто років тому вперед – Кир Буличов
  2. Марія – Улас Самчук
  3. Україна в колі світових цивілізацій – Леонід Залізняк

Belarusian 🇧🇾

  1. Альпійская балада – Васіль Быкаў
  2. Выкраданне Чарадзея – Кір Булычоў
  3. Першабытныя помнікі паўночнай Беларусі – Эдвард Зайкоўскі

Among the Hidden (Shadow Children #1) by Margaret Peterson Haddix 🇺🇲

Прочитала на английском «Among the Hidden». Это первая книга из серии «Shadow Children» американской писательницы Маргарет Петерсон Хэддикс.

Для изучающих английский язык – самое то, от всей души рекомендую.
Отлично придуманная и талантливо рассказанная история, живые, осязаемые персонажи и намекающий на дальнейшие приключения финал. А еще – куча интересных слов и выражений, многие из которых были настолько необычны, что запоминались сами собой, без малейших усилий с моей стороны.
Что можно еще желать? Ну разве что, чтобы остальные шесть книг в серии не подвели и оказались также захватывающи и полезны.

Honeysuckle = жимолость (He took one extra breath of the fresh air, scented with clover and honeysuckle…)
ladle up = разливать, раздавать (… she said, ladling out thick tomatoey soup.)
swatter = мухобойка (Death was a fly that stopped buzzing when the swatter hit it.)
play hooky = прогулять занятия в школе и т.п. (… they decided to play hooky)
game = (здесь) готовый, задорный, желающий (“Uh huh,” he said, trying to sound game. “I’ll be fine.”)
drat = провались ты, черт возьми, проклятье (“Too late. Drat!”)
clout = влияние, вес, связи (“Even his clout isn’t that great.”)
sport = (здесь) щеголять, выставлять напоказ, хвастать, демонстрировать (Matthew was even starting to sport the same roll of fat around his waist that Dad had)
tizzy = волнение, тревога, возбужденное состояние (… Luke was in a tizzy wondering when he would ever get to see Jen again.)

И последнее выражение – power complexes. Смысл понятен, но никак не могу придумать, как назвать это по-русски одним-двумя словами. (Друзья, если вы знаете – напишите, пожалуйста, в комментариях.) Я бы назвала это так: комплексы человека, дорвавшегося до власти, комплексы вседозволенности и безнаказанности. Предложение целиком: “A man can’t even go to the bathroom without his door being broken down by a bunch of morons with power complexes?”

Еще вот эти две фразы оч. понравилась:

“Government leaders are the worst ones for breaking laws”
– Margaret Peterson Haddix

“The Government justifies keeping everyone else in poverty because people seem to work the hardest when they’re right on the edge of survival”
– Margaret Peterson Haddix

Начала читать: 13 июля 2023
Закончила читать: 21 июля 2023

P.S. Кстати, совсем недавно эта книга вышла на русском языке под названием “Среди “призраков”. ;-)

The Last Cuentista by Donna Barba Higuera 🇺🇲

Interesting story that gives you something to think about. I also liked a soft mixture of English and Spanish in the book. I’m really happy that I can read and understand both of these great languages. ❤️

Some interesting words and phrases I found in the book and I’d like to share them here:

🇺🇲 (En) 👉👉👉 🇷🇺 (Ru)
🔹 tall tale = небылица, небыль, выдумка (… she says, referring to one of her tall tales);
🔹 squabbling = пререкаться, ссориться из-за пустяков (… we need to stop squabbling, be kind, and work hard);
🔹 Jesus lizard = common basilisk = шлемоносный или обыкновенный василиск (Len sprints up the shuttle’s ramp like a Jesus lizard across a pond);
🔹 turn a cold shoulder (to sb) = оказать холодный прием, демонстративно проигнорировать (Voxy huffs annoyedly at the man and turns a cold shoulder);
🔹 get cold feet = сдрейфить, оробеть, струсить в последнюю минуту (… if Voxy gets cold feet and tells Nyla I took one of the relics);
🔹 crisscross applesauce = cross-legged = сидеть скрестив ноги, по-турецки (I take a few steps back and plop down crisscross applesauce…).

Also, a quote from the book:

“Just because someone says something over and over doesn’t make it true.”
– Donna Barba Higuera, The Last Cuentista

Started reading – 24 May 2023
Finished reading – 2 June 2023

P.S. I just didn’t understand, was it really necessary to mention about “the great pandemic from back in the twenties”

Польский, русский, белорусский 🇵🇱 – 🇷🇺 – 🇧🇾

Все-таки интересно устроен мозг букворма-языколюба. Дочитываю тут на днях книгу на польском, и вроде бы все уже решено, знаю, что буду читать дальше. Начатая, но так и недочитатанная книга классика русской литературы Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» давно ждет своей очереди, с немым укором взирает на меня с самого верха книжной полки.

И я уже привстаю на цыпочки, тянусь, чтобы снять ее, но тут вдруг… А что это за книга там под ней? Я только на обложку посмотрю, чисто из любопытства, честное слово.

Ух! «Альпійская балада» Василя Быкова на белорусском. Совсем про нее забыла. А ведь как искала, как хотела почитать… Кстати, у меня теперь еще есть «Выкраданне Чарадзея» К. Булычова и «Першабытныя помнікі Паўночнай Беларусі» Э.М. Зайковского.

Но начну, разумеется, с книги Быкова. Здесь никаких сомнений быть не может.
Да-а… Кажется, Федору Михайловичу придется еще немного подождать. ;)

The Top 7 Books I Read in 2022 in different languages – 🇬🇧, 🇪🇸, 🇵🇱, 🇺🇦, 🇷🇺, 🇦🇲

Hey friends! Today I’d like to share with you my top 7 favorite books that I read in 2022 in different languages (English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Armenian).

Timestamps:
00:00 Introduction
01:18 🇬🇧 (En) Armenia, Cradle of Civilization by David Marshall Lang
02:35 🇪🇦 (Sp) Aprende gramática y vocabulario 1 by Francisca Castro Viúdez
04:03 🇺🇦 (Ua) Кайдашева сім’я by Іван Нечуй-Левицький
06:14 🇵🇱 (Pl) Wyjście z cienia by Janusz A. Zajdel
08:53 🇦🇲 (Am) Армянские волшебные сказки (Armenian Fairy Tales adapted by Ilya Frank’s readings method)
10:42 🇷🇺 (Ru) Сожженная Москва – Григорий Данилевский
13:07 🇷🇺 (Ru) Тихий Дон – Михаил Шолохов
15:15 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️ Merry Christmas & Happy New Year!

Read more…

I tried to put a list of all 73 books I read in 2022 on YouTube. Unfortunately, the list is too large to fit in the description box.
You can find the list here on my website https://silentpolyglot.com/all-the-books-i-read-in-2022/

Please let me know in the comments down below what were your favorite books of the year.
I would love to hear your book recommendations! I’m always looking for a good book to read.

My favorites of the past two years:
▶ The Top 7 Books I Read in 2021 in different languages – English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian https://youtu.be/yGw6qmo7NVc
▶ Top 7 Books I Read in 2020 – Reading in different languages – EN, SP, PL, RU (eng subs) https://youtu.be/wHi2zpvpxdw


P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:
▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElN…
▶ I asked 5 native speaker teachers (EN, SP, PL) and one Russian therapist about my language problem https://youtu.be/hz1OVaoDyhE


Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com
This video was recorded on December 31st, 2022. Thank you so much for watching and happy reading! 💕

All the books I read in 2022!

Here are all 73 books I read in 2022 – in English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Armenian.

English 🇺🇲

  1. Variant (Variant #1) by Robison Wells
  2. Feedback (Variant, #2) by Robison Wells
  3. Spanish Grammar in Context by Juan Kattán-Ibarra, Angela Howkins
  4. Fahrenheit 451 by Ray Bradbury
  5. The Fireman by Joe Hill
  6. The Time Machine by H.G. Wells
  7. A Scent of Sarsaparilla by Ray Bradbury
  8. The Armenian People from Ancient to Modern Times, Volume I: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century by Richard G. Hovannisian
  9. The Armenian People from Ancient to Modern Times, Volume II: Foreign Dominion to Statehood: The Fifteenth Century to the Twentieth Century by Richard G. Hovannisian
  10. For Esme – With Love and Squalor, and Other Stories by J.D. Salinger
  11. Armenia, Cradle of Civilization by David Marshall Lang
  12. Children of Morrow by Helen Mary Hoover
  13. Treasures of Morrow by Helen Mary Hoover
  14. Away Is a Strange Place to Be by Helen Mary Hoover
  15. A Farewell to Arms by Ernest Hemingway
  16. The Most Beautiful Horse by Boris Almazov, (Translator – Janette C. Butler)
  17. Linguistics: A Very Short Introduction by Peter Hugoe Matthews
  18. Days Like This by Alison Stewart
  19. America Before: The Key to Earth’s Lost Civilization by Graham Hancock
Read more…

Spanish 🇪🇸

  1. Superchería by Leopoldo Alas “Clarín”
  2. Aprende gramática y vocabulario 1 by Francisca Castro Viúdez
  3. Aprende gramática y vocabulario 2 by Francisca Castro Viúdez, Pilar Díaz Ballesteros
  4. Las babas del diablo [Cuento] by Julio Cortázar
  5. Óscar, agente secreto (Óscar #9) by Carmen Kurtz

Polish 🇵🇱

  1. Cylinder van Troffa by Janusz A. Zajdel
  2. Wyjście z cienia by Janusz A. Zajdel
  3. Trzynascie lat podrozy by Kir Bułyczow
  4. Cała prawda o planecie Ksi by Janusz A. Zajdel
  5. Drugie spojrzenie na planetę Ksi by Janusz A. Zajdel, Marcin Kowalczyk
  6. Narzeczona nazisty by Barbara Wysoczańska

Ukrainian 🇺🇦

  1. Кайдашева сім’я – Іван Нечуй-Левицький
  2. Погоня – Василь Лис

Russian 🇷🇺

  1. Сожженная Москва – Григорий Данилевский
  2. Юнкера – Александр Куприн
  3. Кудеяр – Николай Костомаров
  4. Как написать гениальный роман – Джеймс Н. Фрэй
  5. Архиерей – Антон Чехов
  6. Морфий – Михаил Булгаков
  7. Жизнь и приключения сарая номер XII – Виктор Пелевин
  8. Иван Алексеевич Бунин. Собрание сочинений: Легкое дыхание, Господин из Сан-Франциско, Грамматика любви – Иван Бунин
  9. Алеша Горшок – Лев Толстой
  10. ПИСАТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНО Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы – Хиллари Реттиг
  11. Хаджи-Мурат – Лев Толстой
  12. Двое в декабре. Рассказы. – Юрий Казаков
  13. Легкие миры – Татьяна Толстая
  14. Рассказы – Людмила Улицкая
  15. Хрустальный мир – Виктор Пелевин
  16. Обломов – Иван Гончаров
  17. Жизнь через сто лет – Григорий Данилевский
  18. Княжна Тараканова – Григорий Данилевский
  19. Одноклассники бывшими не бывают – Ашира Хаан
  20. Ради тебя – Леся Романова (reread)
  21. Живой как жизнь. О русском языке – Корней Чуковский
  22. Рыжие, гнедые, серые, вороные – Александр Куприн
  23.  Петербургские трущобы – Всеволод Крестовский
  24. Отец Сергий – Лев Толстой
  25. Казаки – Лев Николаевич Толстой
  26. Чудесный доктор – Александр Куприн
  27. Олеся – Александр Куприн
  28. Отцы и дети – Иван Тургенев
  29. Дворянское гнездо – Иван Тургенев
  30. Тихий Дон – Михаил Шолохов
  31. Старосветские помещики – Николай Гоголь
  32. Портрет – Николай Гоголь
  33. Пиковая дама – Александр Пушкин
  34. Коляска – Николай Гоголь
  35. Самый красивый конь Борис Алмазов (reread)
  36. Как мы пишем – А. Белый, М. Горький, Е. Замятин, М. Зощенко, В. Каверин, Б. Лавренев, Ю. Либединский, Н. Никитин, Б. Пильняк, М. Слонимский, Н. Тихонов, А. Толстой, Ю. Тынянов, К. Федин, О. Форш, А. Чапыгин, В. Шишков, В. Шкловский
  37. Прощайте и здравствуйте, кони! – Борис Алмазов
  38. Война и мир – Лев Толстой

Armenian 🇦🇲

  1. Армянские волшебные сказки (Armenian Fairy Tales adapted by Ilya Frank’s readings method)
  2. Քեռի Ֆեոդորը, շունը և կատուն – Էդուարդ Ուսպենսկի (Uncle Fedya, His Dog, and His Cat by Eduard Uspensky)
  3. Փոքրիկ Մուքը – Վիլհելմ Գաուֆ (The Story of little Muck by Wilhelm Hauff)

Óscar, agente secreto by Carmen Kurtz 🇪🇦

Книжки на испанском читаются потихоньку. Только что закончила Óscar, agente secreto (Óscar #9) de Carmen Kurtz. Из всего того небольшого количества испанских книг, которые попали ко мне в руки в 2022 году, эта понравилась больше всего.
Когда-то давно у этого же автора я читала «Цвет огня» (Color de fuego de Carmen Kurtz). Вот то был шедевр! Первая моя первая книга на испанском, над которой я плакала (да что там плакала – ревела в голос).
Книга про Оскара, по моему скромному мнению, несколько слабее.
Простая история, детская, наивная. Но вместе с тем довольно интересная и динамичная. И главное – легко понимаемая. Что может быть лучше для изучения языка?
Плюс, у автора «Оскара» Кармен Курц большой словарный запас и замечательный слог. Было где приостановиться, над чем подумать, и что выписать:

así y todo = несмотря на, тем не менее (… pero así y todo aquellos individuos resultaban estupendos…)
paperas = эпидемический паротит = свинка (Vitín… tiene paperas.)
conocer al dedillo = знать как свои пять пальцев (… parecía conocer al dedillo la ruta.)
pordiosear = просить милостыню, побираться = христарадничать (Siempre pordiosean.)
estar pez = не знать, ничего не смыслить (La verdad era que en cuestión de idiomas estaba pez.)
castañear = стучать зубами (… dijo castañeteando de dientes.)
beber a morro = пить из горла (… cogió una botella y bebió a morro.)
ser coser y cantar = проще простого (“No creas que va a ser coser y cantar”)
silenciador = глушитель (… una pistola con silenciador…)

И еще узнала одну любопытную испанскую пословицу:
El diablo sabe más por viejo que por diablo = старого воробья на мякине не проведешь. (Досл. дьявол знает больше потому, что старый, а не потому, что он дьявол).

Started Reading – 6 November 2022
Finished Reading – 6 December 2022