My Top 8 Books I Read in 2025 in different languages – EN, ES, FR, PL, RU, UA, BY, AM

Hey friends! Sorry for the long silence, but today I’m finally back and I’d like to share with you my top 8 favorite books that I read in 2025 in different languages (English, Spanish, French, Russian, Polish, Ukrainian, Belarusian, and Armenian).

Timestamps:
0:00 Introduction
02:17 🇺🇲 (En) Turnabout – Margaret Peterson Haddix
04:33 🇪🇦 (Es) Sin noticias de Gurb – Eduardo Mendoza
06:57 🇵🇱 (Pl) Bułeczka – Jadwiga Korczakowska
09:30 🇺🇦 (Ua) П’ятнадцятилітній капітан – Жюль Верн
11:12 🇧🇾 (By) Чорны замак Альшанскі – Уладзімір Караткевіч
12:50 🇦🇲 (Am) Անահիտ – Ղազարոս Աղայան
14:37 🇫🇷 (Fr) Les trois mousquetaires – Alexandre Dumas
16:32 🇷🇺 (Ru) Бабье царство. Русский парадокс – Эдвард Радзинский
18:17 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️

Please let me know in the comments down below what were your favorite books of the year 2025. I would love to hear all your book recommendations!

Read more…

Here are all 68 the books I read in 2025 – in English, Spanish, French, Russian, Polish, Belarusian, Ukrainian and Armenian https://silentpolyglot.com/all-the-books-i-read-in-2025-🇺🇲-🇪🇸-🇫🇷-🇷🇺-🇵🇱-🇧🇾-🇺/

 As promised, here’s the link to my article (written in Spanish) about one of the magazines I mentioned https://silentpolyglot.com/las-revistas-otra-forma-interesante-de-mejorar-el-espanol-🇪🇸/

Also, if you want to try making racuchy (Polish apple pancakes) with me, the link to the recipe video is here https://youtu.be/AT3doKRVBGk?si=7wI_VNzQu9SqMT75

My favorites of the past five years:
▶The Top 7 Books I Read in 2024 in different languages – 🇺🇲, 🇪🇦, 🇫🇷, 🇷🇺, 🇵🇱, 🇧🇾, 🇦🇲
https://youtu.be/EcuqYBp0Fic
▶ The 7 Best Books I Read in 2023 in different languages – EN, RU, PL, UA, BY
https://youtu.be/1ZA_jNhm5ZM
The Top 7 Books I Read in 2022 in different languages – 🇬🇧, 🇪🇸, 🇵🇱, 🇺🇦, 🇷🇺, 🇦🇲
https://youtu.be/6X-ISn6W5Qw
▶ The Top 7 Books I Read in 2021 in different languages – English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian https://youtu.be/yGw6qmo7NVc
▶ Top 7 Books I Read in 2020 – Reading in different languages – EN, SP, PL, RU (eng subs) https://youtu.be/wHi2zpvpxdw 

———————————

P.S. I also apologize for reading from a script sometimes. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:

▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElNKVWM18&t=0s
▶ I asked 5 native speaker teachers (EN, SP, PL) and one Russian therapist about my language problem https://youtu.be/hz1OVaoDyhE 

———————————

Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1    
▶ Mail: info@silentpolyglot.com     

Happy reading! 💕

All the books I read in 2025! 🇺🇲, 🇪🇸, 🇫🇷, 🇷🇺, 🇵🇱, 🇧🇾, 🇺🇦, 🇦🇲

Here are all 68 the books I read in 2025 – in English, Spanish, French, Russian, Polish, Belarusian, Ukrainian and Armenian.

English 🇺🇲

  1. 2001: A Space Odyssey (Space Odyssey #1) by Arthur C. Clarke
  2. Another Heaven, Another Earth by Helen Mary Hoover
  3. The Delikon by Helen Mary Hoover
  4. Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners by Michael Erard
  5. The Indo-Europeans: In Search of the Homeland by Alain de Benoist
  6. Spanish for Reading: A Self-Instructional Course by Fabiola Franco, Karl C. Sandberg
  7. Host Manipulations by Parasites and Viruses (Parasitology Research Monographs, 7) by Heinz Mehlhorn (Editor)
  8. Climate Change in Prehistory: The End of the Reign of Chaos by William James Burroughs
  9. Pride and Prejudice by Jane Austen (reread)
  10. Mandy by Julie Andrews Edwards
  11. Nutrient Requirements of Dogs and Cats by National Research Council, Division on Earth and Life Studies, Board on Agriculture and Natural Resources…more
  12. With Languages in Mind: Musings of a Polyglot by Kató Lomb
  13. Turnabout by Margaret Peterson Haddix
Read more…

Spanish 🇪🇸

  1. Rubio como la miel (por José Murillo). Libro de lectura para los alumnos 7-8 grados de la escuela secundaria. Adaptación, vocabulario y comentario de C. Moreno
  2. El pájaro verde de Juan Valera
  3. La isla del tesoro de Robert Louis Stevenson
  4. Un secreto en mi colegio de Angélica Dossetti
  5. Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar de Luis Sepúlveda
  6. Kike de Hilda Perera
  7. Historia de un perro llamado Leal de Luis Sepúlveda
  8. Preparación al DELE A2 de Mónica María García-Viñó Sánchez
  9. Nuevo DELE A2: Versión 2020 de Ramon Diez Galan
  10. El conde de Montecristo para estudiantes de español (Nivel B1) de Alexandre Dumas, J.A. Bravo (Editor)
  11. Corazón Indio de Nieves Herrero
  12. Destino DELE A2 de Cristina M. Alegre Palazón, Leonor Quarello Demarcos, Carmelo Valero Planas
  13. La suegra de Julia (Nivel B1) de Eulàlia Solé, Silvia López
  14. Historias breves. Короткие истории на испанском языке de Виктория Барсукова
  15. Sin noticias de Gurb de Eduardo Mendoza
  16. El Cronometro B1: Edicion Nuevo DELE de Alejandro Bech Tompo, María José Pareja López, Pedro Calderón Torró, Francisco Javier López Tapia
  17. Harry Potter y la piedra filosofal (Harry Potter #1) de J.K. Rowling (reread)
  18. Harry Potter y la cámara secreta (Harry Potter #2) de J.K. Rowling (reread)

French 🇫🇷

  1. Le casque mystérieux: Niveau A1 – Pierre Delaisne
  2. Nico et le village maudit (Niveau A2) – Henri Lebrun
  3. Un amour en automne (Niveau 2) – Reine Mimran
  4. Три мушкетера – Les trois mousquetaires (Легко читаем по-французски: Уровень 1) – Alexandre Dumas
  5. Простые сказки на французском языке. Метод чтения Ильи Франка (2019)

Russian 🇷🇺

  1. Из истории гиппологической лексики в русском языке – Г. Ф. Одинцов
  2. Говорим, читаем, пишем. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов – Дина Никуличева
  3. Очерки по истории дописьменного периода армянского языка – Г. Б. Джаукян (1967)
  4. Этногенез восточных славян по данным антропологии – Т. И. Алексеева (1973)
  5. Эллинистический мир – Пьер Левек
  6. Паразитизм как форма симбиотических отношений – В. А. Ройтман, С. А. Беэр
  7. Паразитизм клещей и насекомых на наземных позвоночных – Ю. С. Балашов
  8. Паразиты и паразитарные системы в радиационных биоценозах. Зона аварии Чернобыльской АЭС – А. Н. Пельгунов
  9. Искусство изучать языки – Эрик В. Гуннемарк
  10. Вымершие люди: почему неандертальцы погибли, а мы – выжили – Клайв Финлейсон
  11. Бабье царство. Русский парадокс – Эдвард Радзинский
  12. Человек в литературе Древней Руси – Д. С. Лихачев
  13. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян – Альберт К. Байбурин
  14. Слово о полку Игореве. Ист.-лит. очерк – Д. С. Лихачёв
  15. Смерть, идущая по следу… Попытка историко-криминалистической реконструкции обстоятельств гибели группы свердловских туристов на Северном Урале в феврале 1959 г. Главы 1 – 23 – Алексей Ракитин
  16. Смерть, идущая по следу… Попытка историко-криминалистической реконструкции обстоятельств гибели группы свердловских туристов на Северном Урале в феврале 1959 г. Главы 23 – 36 – Алексей Ракитин

Polish 🇵🇱

  1. Mio, mój Mio – Astrid Lindgren
  2. Siedmiu fantastycznych (Szczęśliwa siódemka) #1 – Lech Jęczmyk (Editor)
  3. Dzieci kapitana Granta – Juliusz Verne
  4. Kon w zyciu i sztuce polskiej – Kazimierz Rutczynski
  5. Najciekawsze mity greckie – Dimiter Inkiow
  6. Wiecznie żywy (Warm Bodies #1) – Isaac Marion (reread)
  7. Bułeczka – Jadwiga Korczakowska

Belarusian 🇧🇾

  1. Адкуль наш род: Апавяданні з гісторыі Беларусі для малодшых школьнікаў – Уладзімер Арлоў (2003)
  2. Рускі лексічны ўплыў на сучасную беларускую мову – Н. І. Крукоўскі (1958)
  3. Чорны замак Альшанскі – Уладзімір Караткевіч

Ukrainian 🇺🇦

  1. Нетрадиційне конярство – Б. М. Гопка, В. Д. Судай, В.Є. Скоцик
  2. П’ятнадцятирічний капітан – Жюль Верн
  3. Малий і Карлсон, що живе на даху – Астрід Ліндґрен

Armenian 🇦🇲

  1. Հայ ժողովրդական հեքիաթներ – Հովհաննես Թումանյան , Ստեփան Զորյան, Աթաբեկ Խնկոյան, Ղազարոս Աղայան (2015)
  2. Անահիտ – Ղազարոս Աղայան
  3. Մայրենի 2: Դասագիրք Սփյուռքի դպրոցների համար – Ջուլիետա Գյուլամիրյան (2014)

Журналы на моих любимых языках 🇬🇧, 🇪🇸, 🇩🇪, 🇫🇷, 🇮🇹, 🇵🇱, 🇦🇲

Заинтересовалась журналами на иностранных языках. И теми, которые для обучения, и вообще – для работы и отдыха.

Составила небольшой личный список. Выкладываю его здесь под катом, может кому-то тоже пригодится.

Read more…

🇺🇸 🇬🇧 Журналы на английском

Учебные

🔹 Learn Hot English
🔹 Speak Up Magazine
🔹 Newsweek Learning English
🔹 English Matters
🔹 Vocable Anglais
🔹 Spotlight Magazin
🔹 Business Spotlight

Язык в оригинале – моя подборка

🔹 Trot Magazine
🔹 The Blood Horse
🔹 The Owner Breeder
🔹 The Chronicle of the Horse
🔹 Hoofbeats
🔹 Equus Magazine
🔹 Horse&Rider (USA)
🔹 Horse and Rider (UK)
🔹 Horse and Hound
🔹 Your Horse
🔹 HorseWyse

🔹 The Journal of Applied Animal Nutrition
🔹 Animal Nutrition & Health
🔹 Journal of Animal Physiology and Animal Nutrition

🔹 The Veterinary Journal
🔹 Veterinary Parasitology
🔹 Veterinary World
🔹 Journal of the American Veterinary Medical Association (JAVMA)
🔹 Journal of Zoo and Wildlife Medicine (JZWM)
🔹 Polish Journal of Veterinary Sciences
🔹 Brazilian Journal of Veterinary Medicine (BJVM) 
🔹 Animal Welfare

🔹 BBC Wildlife (Англия)
🔹 National Wildlife (США)
🔹 Birdwatch UK
🔹 Bird Watching UK

🔹 Archaeology
🔹 Ancient History Magazine
🔹 BBC History
🔹 National Geographic History

🔹 BBC Science Focus
🔹 Science
🔹 Scientific American
🔹 New Scientist
🔹 TheScientist
🔹 Science Illustrated (Australia)
🔹 Science News, Science News Explores

🔹 Cactus and Succulent Journal (Abbey Garden Press)

🔹 Chickens
🔹 Backyard Chickens
🔹 Practical Fishkeeping

🔹 Hobby Farms
🔹 Farmer’s Weekly
🔹 Farmers Guardian
🔹 The Country Smallholder
🔹 Permaculture Magazine
🔹 Grow Your Own
🔹 Kitchen_Garden
🔹 American Survival Guide

🔹 Simply Knitting
🔹 Simply Crochet

🔹 Women’s Health UK 
🔹 Today’s Dietitian
🔹 What Doctors Don’t Tell You UK
🔹 Yourwellness


🇪🇸 Журналы на испанском

✅ Учебные

🔹 Vocable Espagnol
🔹 Ecos
🔹 Punto y Coma
🔹 ¿Español? Sí, Gracias

✅ Язык в оригинале – моя подборка

🔹 Galope América (México)
🔹 Ecuestre

🔹 Archivos de Zootecnia (Córdoba, España)
🔹 Revista de la Facultad de Medicina Veterinaria y de Zootecnia (Colombia)
🔹 Revista de Veterinaria y Zootecnia Amazónica
🔹 Ciencia Veterinaria (Argentina)
🔹 Archivos de Medicina Veterinaria (Chile)
🔹 Archivos Latinoamericanos de Nutrición (Venezuela)

🔹 Muy Interesante
🔹 Muy Historia
🔹 Mundo Misterioso
🔹 Historia y Vida
🔹 National Geographic España
🔹 Viajes National Geographic

🔹 Newsweek Mexico

🔹 Fauna Universal
🔹 Pets Experts

🔹 Cuerpomente
🔹 Saber Vivir
🔹 Vida Saludable
🔹 SuperSanos
🔹 Semana
🔹 Quo


🇫🇷 Журналы на французском

Учебные

🔹 Bien-dire
🔹 Écoute
🔹 Mon quotidien (не учебный, но для детей)

Язык в оригинале – моя подборка

🔹 Cheval Magazine
🔹 Cheval Pratique
🔹 Trot Extra magazine (на фр.)

🔹 Science & Vie
🔹 Science & Vie Junior
🔹 Les Cahiers de Science & Vie

🔹 Sciences et Avenir
🔹 L’Histoire
🔹 Histoire & Civilisations
🔹 Ça M’intéresse
🔹 Ça M’intéresse Histoire

🔹 Rustica
🔹 Rustica Pratique
🔹 Plus Tricot

🔹 Plus de Pep’s
🔹 Notre Temps
🔹 Santé
🔹 Santé Naturelle


🇩🇪 Журналы на немецком

Учебные

🔹 Vocable Allemand
🔹 Deutsch perfekt

Язык в оригинале – моя подборка

🔹 Trot Extra magazine (на нем.)
🔹 Züchterforum
🔹 Reiterjournal
🔹 Reiten und Zucht
🔹 Pferderevue
🔹 PferdeWoche
🔹 Pferd + Sport
🔹 Cavallo

🔹 BWagrar
🔹 Schafzucht

🔹 Natur
🔹 Natura Helvetica

🔹 Vögel
🔹 Ornis

🔹 DGS Magazin
🔹 Aquaristik

🔹 Obst & Garten
🔹 LandIDEE Altes Wissen

🔹 Geolino (для детей)
🔹 Geolino Extra (для детей)

🔹 Donna
🔹 Natürlich Gesund und Munter
🔹 The Knitter
🔹 Woolly Hugs Maschenwelt


🇮🇹 Журналы на итальянском

Учебные

🔹 Adesso
🔹 Think Italian

Язык в оригинале – моя подборка

🔹 Il Mio Cavallo
🔹 Cavallo Magazine

🔹 Focus Italia
🔹 Focus Storia
🔹 Focus Wild

🔹 BBC Scienze
🔹 BBC History Italia
🔹 BBC History Speciale
🔹 Scienze Kids

🔹 Storica National Geographic
🔹 Conoscere la Storia

🔹 Italia Ornitologica
🔹 Argos

🔹 Il Mio Orto Pratico
🔹 Passione Giardino & Orto

🔹 Piu Maglia

🔹 Starbene
🔹 Bio Magazine
🔹 Gente Italia

🇵🇱 На польском учебные журналы не нашла, так что здесь только моя подборка любимое+интересное:

🔹 Koń Polski
🔹 Świat koni

🔹 Focus
🔹 Focus Historia
🔹 Mówią Wieki
🔹 Świat Nauki
🔹 Wiedza i Życie

🔹 Magazyn Akwarium

🔹 Kocham Ogród
🔹 Mój Piękny Ogród
🔹 Przepis na Ogród

🔹 Kobieta i życie
🔹 Swetry

🇦🇲 На армянском также пока нашла очень мало журналов, которые хотела бы читать. Но зато все найденные – просто супер!

🔹 Հայաստանի կենսաբանական հանդես (Biological Journal of Armenia)
🔹 Հայաստանի բժշկագիտություն (Medical Science of Armenia)
🔹 Պատմա-բանասիրական հանդես (Historical-Philological Journal)
🔹 Хачкар (Խաչքար)

А еще, а еще! В процессе поисков натолкнулась на такое чудо:

🔹 Awedis
Это 🇵🇱 🇦🇲 польско-армянский журнал, который выходит 4 раза в год и содержит статьи сразу на двух языках. Нереальный подарок для любителей армянского и польского! (На всякий случай, ссылка тут).

____
Вот такой получился списочек. :-) Он, конечно, не окончательный, со временем что-то уйдет, что-то, наоборот, добавится. Но я рада, что теперь это все в одном месте, и есть куда возвращаться, когда раздумываешь, что бы такое взять из журналов, что давно не читала.

В список не включены журналы на 🇧🇾 белорусском и 🇺🇦 украинском языках. Постараюсь изучить инфу и восполнить пробел.

Друзья, буду очень признательна, если сможете порекомендовать еще журналы на разных языках. Мои любимые темы – лошади, история (особенно древняя), иностранные языки. Но я также с удовольствием читаю обо всем на свете, лишь бы было написано живым языком и с душой.

Чорны замак Альшанскі – Уладзімір Караткевіч 🇧🇾

Сумасшедший месяц май! Вроде не так много всего сделала, а времени совершенно ни на что не хватает. Только сейчас удалось выгадать несколько свободных минут, и написать о книге, которую прочитала еще в апреле.

«Черный замок Ольшанский» – известное произведение Владимира Короткевича, но я, к своему стыду, о нем почти ничего не знала. Разве что название слышала, и еще, что фильм такой есть.

Read more…

Все изменилось в этом феврале, когда я была в Беларуси. Спускаюсь в подземный переход где-то в центре Минска, вижу, стоит бабушка, а перед ней на картонке несколько книг. Мне решительно незачем было подходить к ней. Свои бы книги домой довезти, которые уже накупили. Но я же «только одним глазком». Наклоняюсь над крайней правой в темной обложке, пытаясь разобрать название.

– Черный замок Ольшанский, – говорит бабушка, – берите, не пожалеете.

Хм, что-то знакомое… Остатки совести тихо шепчут: «ты ведь даже не знаешь о чем она», а руки тем временем сами поднимают, листают. На глаза попадаются обрывки фраз, кусочки древних текстов…

Муж улыбается. Он хорошо знает это выражение моего лица.

– Сколько хотите за книгу? – спрашивает он бабушку.

Она называет цену: двадцать пять белорусских рублей. Для меня – дорого, но выпустить книгу из рук я уже не могу. В итоге, так и ехала до нашей съемной квартиры зажав книжку подмышкой и вспоминая, как прощаясь мы с бабушкой сказали друг другу «Дзякуй!», т.е. «Спасибо» по-белорусски.

В Москве первым делом нашла и посмотрела фильм, (который, откровенно говоря, мне не понравился). Потом села за книгу. Читала на белорусском медленно, стараясь ничего не упускать. Одновременно слушала аудиокнигу – исполнитель Андрэй Каляда, начитка великолепная!

На все про все ушло полтора месяца, и сейчас могу с уверенность сказать, что это одна из лучших книг, которые я читала за последнее время.

Роман интересно скомпонован. События, произошедшие в XVII веке, плюс отголоски Великой Отечественной войны тесно сплетаются с современной жизнью героев. Возможно, сама история чуть подзатянута, но вместе с тем она яркая, и невероятно мощная. Отдельные эпизоды до сих пор крутятся в голове, хотя с того момента, как я закрыла книгу, прошло уже три с лишним недели, почти месяц.

Единственное, что не очень понравилось – это описание отдельных персонажей, иногда уж слишком подробное. А в остальном – книга просто супер, рекомендую!

Выписала две интересности. К сожалению, точный перевод найти не смогла, поэтому напишу как думаю. Друзья, если я что-то напутала – поправляйте смело!

  1. чапёлка – чапельник, съемная ручка, ухват для сковороды. Моя бабушка, которая была родом из Рязанской области, называла этот предмет просто чапка/цапка.
    Фраза из книги: «Чапёлка, якой бяруць з агню патэльнi, была акурат два сантыметры два мiлiметры дыяметрам…»
  2. браць лахi пад пахi – (досл.) брать одежду, вещи подмышку. В ситуации, описанной в книге, я бы перевела это как: «брать ноги в руки, быстро собираться».
    Фраза из книги: «… то хаця ты бяры лахi пад пахi i прыязджай да мяне

И еще одна фраза отличная: «Родны той куток, дзе рэзан пупок». Думаю, тут перевод не нужен. :heart:

____
Начала читать: 14 марта 2025
Закончила: 28 апреля 2025
Моя оценка 4,5/5

Картофельные оладьи на разных языках :)

Читаю сейчас книгу на польском, а там одна бабулька попросила приготовить ей лепешки из картошки. Вроде ничего особенного, но мне прямо интересно стало, как будет называться это блюдо на самых любимых моих языках:

🇷🇺 Картофельные оладьи (драники)
🇵🇱 Placki ziemniaczane
🇺🇦 Деруни (тертюхи, пертушаники, бульбаники и др.)
🇧🇾 Дранiкi
🇺🇲 Potato pancakes
🇪🇦 Tortitas de patata (kartoffelpuffer)
🇫🇷 La galette de pommes de terre
🇮🇹 Le frittelle di patate
🇦🇲 Կարտոֆիլի յուղաբլիթ

Сабака Баскервіляў – А. Конан-Дойл (аўдыякніга) 🇧🇾

Нашла эту замечательную книгу на платформе аудиокниг на белорусском языке «Кніжны воз» (ссылка тут).
Отличный пераклад (то есть перевод), великолепнейшая начитка! Друзья, кто из вас увлечен белорусским языком – слушайте, не пожалеете. Очень рекомендую!

Несколько слов, которые заинтересовали. (Заранее прошу прощения, за свои возможные ошибки в белорусском. Книга «Сабака Баскервіляў» пока существует только в аудиоформате, так что примеры употребления слов приходится писать на слух.)

  1. Сябрына. Если не ошибаюсь, в переводе с белорусского это чаще всего «круг друзей». Однако здесь больше похоже на то, что мы по-русски назвали бы словом «домашние».
    (Я непакоіўся пра Стэптонаў. Яны жывуць за некалькі міль ад любой магчымай дапамогі, іх сябрына – адна пакаёўка, адзін стары слуга і сястра з братам…)
  2. Ўціхамірвальная кашуля – смирительная рубашка. Скорее всего, именно это слово встречается в главе № 9, но сколько не переслушивала запись, мне почему-то слышится что-то не то. Глюк, наверное. (Да сённяшняга дня я думаў, што ён цалкам нармальны, але паверце, або па ім, або па мне плача ўціхамірвальная кашуля).

И еще – одна интересная пословица. До этого времени, слышала ее только на украинском языке, теперь вот и на белорусском есть:

Ціхая вада грэблю рве 🇧🇾
Тиха вода греблю рве 🇺🇦
В тихом омуте черти водятся 🇷🇺

____
P.S. Я наконец-то поняла, кто послал сэру Генри то письмо в Лондоне, с вырезанными буквами из газеты «Таймс». И на русском столько раз читала, и на английском, в оригинале, но всегда почему-то это от меня ускользало. Даже на то, что буквы были вырезаны маникюрными ножницами не обращала внимания. И только на белорусском – услышала, поняла. :heart:


Белорусские слова – интересные, необычные 🇧🇾

🔹 мацярдушка – душица

🔹 шаўлюжка – старая лошадь
🔹 вершнік – всадник
🔹 конiк – кузнечик

🔹 цапстрыкі – мелкие предметы домашней утвари

🔹 даўбаць – зубрить
🔹 шпакі лавіць – списывать (от шпакі – шпаргалки)

О белорусском языке 🇧🇾 и грабаре 🇦🇲

В поезде “Минск-Москва” время бежало быстрее, чем в его брате-наоборот три дня назад. Возможно потому, что сегодня было чуть теплее.
И если “туда” по дороге в Минск я больше читала, то “обратно“, возвращалась в Москву, в основном налегла на видео-лекции по армянскому, белорусскому и другим языкам.
Отмечу лучшие:

Read more…

Прослушала еще одну замечательную лекцию 🇧🇾 от Марии Игнатенко (первую – см. тут).
Разобралась немного в отличиях тарашкевицы (классическая орфография, лексика более польская) от наркомовки (официальная орфография).
Отличное выступление, как всегда. Спасибо! :good:

И вторая лекция – от Татьяны Крюковой про грабар. 🇦🇲 Грамматика у него и правда захватывающая!
Я не лингвист, но языки, языкознание мне очень интересны. Узнала много нового из теории лингвистики, наскриншотила кучу табличек. Буду разбираться. :mail:

Минск 26-28 февраля 2025 🇧🇾

Когда появилась возможность сбежать от работ и забот на несколько дней, я без колебаний выбрала Беларусь, Минск.

Город, где легко дышится. Где есть вот такие домики:

И широкие проспекты:

В этот раз наконец-то удалось попасть на экскурсию в Национальную библиотеку Беларуси. Моя первая поездка прошлой осенью неудачно совпала с периодом школьных каникул, когда экскурсии не проводились. Теперь же я “оторвалась” по полной. Слушала во все уши и смотрела во все глаза! :yahoo:

Если честно, очень трудно отбирать фотографии для поста. Хочется показать все, но, боюсь, “кат” просто откажется вмещать в себя такое количество.

Read more…

Картотеки, бумажные библиотечные каталоги. Когда-то работать с ними было так привычно, теперь это становится историей:

Самая большая книга библиотеки, с красивейшими рисунками птиц в натуральную величину. Ну и я, для сравнения размера:

Немного Армении 🇦🇲 в библиотеке Беларуси. (Прошу прощения за качество фотографий. Время посещения заканчивалось, снимали уже на бегу).

А потом были – книжный:

Букинистический, кафешка, и снова букинистический. :mail:

Результат… Кхм. Мне кажется, что скоро муж откажется ездить со мной куда-либо. Ведь это все надо еще надо как-то до дома довести. Причем, в целости и сохранности!

В этот раз повезло. Муж, философски потягивая клюквенно-цитрусовый морс, сказал: “Главное до поезда дотащить, а там “Ласточка” довезет”.