Снова испанский 🇪🇦

Ну, о чем я всегда говорю!
Не читала на испанском 2 месяца. Все это время был только русский, в основном литература второй половины XX века. Ничего, как говорится, перемен не предвещало, и вдруг – бац! – захотелось поменять языки.

Прочитала на испанском 5-ю книгу о приключениях Гарри Поттера – Harry Potter y la Orden del Fénix (J.K. Rowling). В язык «вошла» сразу. Видимо, с какого-то уровня языка нам больше не нужно тратить время на раскачку. Просто открываем книгу и читаем. Без усилий. Будто закрыли ее только вчера.

Удивительное ощущение! Я бы сказала – ощущение свободного полета. Может, излишне пафосно, но для меня – точно. Надеюсь, когда-нибудь появится эта свобода и с армянским языком, и может еще с парой-тройкой других. :heart:

Интересных слов выписала немного:

🔹 enclenque = болезненный, хилый, тщедушный; хлюпик (… un chico delgado, con el pelo negro y con gafas, que tenía el aspecto enclenque y ligeramente enfermizo…)
🔹 embustero = обманщик, лгун, лжец (Eres un pequeño embustero.)
🔹 ¡Te aviso! = я тебя предупреждаю (¡Cállate, Dudley! ¡Te aviso!)
🔹 necio = болван, дурак (– ¡No guardes eso, necio! – le gritó la señora Figg.)
🔹 rocambolesco = авантюрный, невероятный, неправдоподобный (Si aparece alguna historia rocambolesca, dicen algo como: «Una historia digna de Harry Potter»…)

Еще одно интересное слово «fardón». Встретилось в предложении «Qué nombre tan fardón». Так Гарри Поттер оценил имя, которым дружки Дадли называли своего приятеля: «Big D». Не совсем уверена в правильности перевода, но я бы назвала имя – понтовым, крутецким. Что-то в таком духе.

Harry Potter i Zakon Feniksa

Дочитала ГП-5 на польском. Самая большая книжка в серии читалась на удивление легко. 😀
И, как обычно, незнакомых слов было много в самом начале (13 слов на первой странице первой главы), а в конце книги их стало значительно меньше (6 слов на странице предпоследней главы и всего 4 слова в начале последней главы).
Супер-история, на самом деле. Учит языку (языкам! 😍 ) и не приедается!

I’ve read Harry Potter and the Order of the Phoenix

Дочитала 5 ГП (Harry Potter and the Order of the Phoenix). Последнюю четверть книги “глотала” кусками по 50 страниц в день, а один раз даже 80 стр. в день прочитать получилось! Интересно, что когда за героев искренне переживаешь, то и объем прочитанного возрастает в разы, и в словарь заглядываешь меньше. В такие моменты очень многое доходит просто по смыслу, в лихорадочном желании поскорее узнать, что же там дальше произойдет. Кстати, повествование реально динамичнее становится! То ли у автора экспириенс рос по мере продвижения от книжки к книжке, то ли (робко, почти шепотом) удовольствие от чтения на иностранном языке прямо пропорционально количеству прочитанного на нем неадаптированного материала.
Кто знает. :)
Ну, как бы там ни было, начала сегодня 6 ГП (Harry Potter and the Half-Blood Prince).

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

English and Spanish

Английский. Поймала себя на том, что моя грамматическая безграмотность по русскому языку очень мешает мне в изучении английского. Действительно, что хорошего может получиться, когда в правилах говорится, например: “наречие ставится в конце предложения”, а я элементарно не знаю, какое оно, это наречие, и с чем его едят…  Послушалась совета друга и добавляю в программу изучения больше грамматики, с обязательным условием: каждое непонятное слово (наречие, причастие и т.п.) смотреть в учебниках грамматики русского языка.
Пока учусь так:
1) Cutting Edge Pre-intermediate;
2) Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English
by Raymond Murphy;
3) Голицынский Ю. Грамматика: Сборник упражнений;
4) 5-й ГП (Harry Potter and the Order of the Phoenix) – книга и аудио
.

Испанский. Ну, чтобы иметь точку отсчета, пусть 1 июня 2010 станет официальной датой начала изучения мною испанского (с нуля и самостоятельно). Посмотрим, что из этого выйдет, хотя бы к декабрю. :)
Пока получается так:
1) Два англоязычных сайта с видеоуроками для изучающих испанский: http://www.spanishdict.com и http://www.thespanishblog.com
Оба сайта совершенно разные, что также дает шанс улучшить свои listening skills как в английском, так и в испанском. В первом сайте, в качестве поощрения при  прохождения определенных этапов дают всякие очки/медальки. А во втором, девушка-диктор хоть и говорит с сильным акцентом, зато четко показывает артикуляцию; и вообще он проще для понимания, этот второй сайт.
2) Самоучитель в картинках: “Я говорю по-испански”. – Моя первая книжка! Несмотря на то, что она для детей, думаю и взрослые начинающие могут почерпнуть из нее много интересного!
3) Видеоуроки В. Кляшторной. Купила, начала заниматься.

(Все вышеуказанное — мое личное мнение и моя оценка. Я просто делюсь здесь с вами теми учебниками и ресурсами, которые использую сама).

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Наконец-то!

Дочитала 4 ГП (Harry Potter and the Goblet of Fire). Начала читать пятую книгу в серии: Harry Potter and the Order of the Phoenix.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.