Hi friends! Today’s video is in Polish, with English and Polish subtitles. I recently finished reading the fourth book in the Harry Potter series (in Polish) – Harry Potter and the Goblet of Fire, and I’d like to tell you about it.
Timestamps:
0:00 Introduction
0:25 How long did it take me to read this book?
1:41 What I liked and didn’t like about it?
4:49 What words and phrases I, as a native Russian speaker, found interesting?
7:03 Conclusion
I really enjoy learning Polish by reading Harry Potter!
I’d love to hear your thoughts, guys!
Please leave a comment below and let me know, what do you think about reading the same book (or a whole series of books) in different languages?
Also I’d really appreciate all your feedback, any correction and any advice you could give on how to improve my pronunciation in Polish.
Please check out my other Polish video:
▶ Rosjanka czyta po polsku / Read aloud in Polish // My Language Learning Routine – https://youtu.be/S-qu5E5o70c
Thank you so much for watching. Happy reading! 💕
Witam serdecznie!
Dziś zapraszam Was na krótki filmik, w którym będę mówić po polsku.
Właśnie niedawno skończyłam czytać tom czwarty opowieści o Harrym Potterze po polsku (Harry Potter i Czara Ognia), i chciałabym Wam trochę opowiedzieć o tym jak długo czytałam tę książkę, co mi się w niej podobało, co mi się nie podobało, a co dla mnie było niezwykłe jako dla Rosjanki.
Prosze Was w komentarzach dajcie znać jak wam się podoba mój polski?
Napiszcie proszę też swoją opinię, co myślicie o czytaniu jednej i tej samej książki (lub całą serię książek!) w różnych językach?
Dziękuję Wam serdecznie za obejrzenie tego filmiku! Do zobaczenia! ❤️
Chcę bardzo podziękowac pani Małgorzacie, mojej nauczycielki języka polskiego, za pomoc w tworzeniu tekstu. Jej kanał na YouTube ▶ Polski nie jest trudny https://www.youtube.com/channel/UC24e…
● O mnie.
Cześć! Mam na imię Katarzyna (ros. Екатерина). Jestem Rosjanką i bardzo lubię uczyć się języków obcych i czytać książki w oryginale. Teraz umiem czytać po angielsku, hiszpańsku, polsku, trochę też po ukraińsku i białorusku. Rozumiem te języki, ale nie potrafię mówić we wszystkich z nich. Mam jednak pewien problem. Nie potrafię mówić bez tekstu pisanego! Najpierw muszę napisać cały tekst, co chcę powiedzieć, a następnie przeczytać.
Może jest to problem psychologiczny, bo dokładnie mam prawie taki sam problem w moim ojczystym języku – rosyjskim. Wystąpienia publiczne zawsze były dla mnie trudne i nigdy nie przemawiałam publicznie bez wcześniej napisanego tekstu.
Ale myślę, że muszę zacząć to zmieniać! ! Dlatego otworzyłam nowy kanał na You Tube pod tytułem “Silent Polyglot”, żeby lepiej uczyć się języków obcych i aby stopniowo zacząć rozmawiać z całym światem o językach i o książkach.
Serdecznie zapraszam do subskrybowania mojego kanału.
Uczmy się razem języków obcych!
Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com