Читаю сейчас книгу на польском, а там одна бабулька попросила приготовить ей лепешки из картошки. Вроде ничего особенного, но мне прямо интересно стало, как будет называться это блюдо на самых любимых моих языках:
Картофельные оладьи (драники) Placki ziemniaczane Деруни (тертюхи, пертушаники, бульбаники и др.) Дранiкi Potato pancakes Tortitas de patata (kartoffelpuffer) La galette de pommes de terre Le frittelle di patate Կարտոֆիլի յուղաբլիթ
Наконец-то я их нашла! Особенно первую – роман Сенкевича “Камо грядеши” (Quo vadis). Долго мониторила “Авито”, “Озон” и другие места, где у нас можно достать иностранные книги. Даже в Белоруссии в прошлом году искала.
И вот сегодня чудесная девушка Юлия прислала по почте: Quo vadis – Henryk Sienkiewicz Kamień na kamieniu – Wiesław Myśliwski
Хорошо упакованные, отлично сохранившиеся. “Камо грядеши” даже с дарственной надписью от 1966 года! Понять меня сейчас может только такой же повернутый на книгах человек, как и я.
Hey friends! Today I’d like to share with you my top 7 favorite books that I read in 2024 in different languages (English, Spanish, Russian, Polish, Belarusian, Armenian and French).
Timestamps: 0:00 Introduction 01:54 (En) Becoming a Writer – Dorothea Brande 03:05 (Sp) Boris – Jaap ter Haar 06:18 (Ru) Воспоминания – Дмитрий Лихачев 07:56 (Pl) Dziwne losy Jane Eyre – Charlotte Brontë 09:32 (By) Гармонія беларускага слова: падручныя нарысы для журналістаў (1999) 11:16 (Am) Յոթ հեքիաթ / կազմ. Հ. Կուրղինյանը (2005) 12:20 (Fr) La Belle et la Bête (Niveau un A1) – Jeanne-Marie Leprince de Beaumont 13:49 Conclusion
Please let me know in the comments down below what were your favorite books of the year 2024. I would love to hear your book recommendations! I’m always looking for a good book to read.
My favorites of the past four years: The 7 Best Books I Read in 2023 in different languages – EN, RU, PL, UA, BY https://youtu.be/1ZA_jNhm5ZM The Top 7 Books I Read in 2022 in different languages – , , , , , https://youtu.be/6X-ISn6W5Qw The Top 7 Books I Read in 2021 in different languages – English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian https://youtu.be/yGw6qmo7NVc Top 7 Books I Read in 2020 – Reading in different languages – EN, SP, PL, RU (eng subs) https://youtu.be/wHi2zpvpxdw
———————————
P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)
Как-то само собой получилось, что ноябрь 2024 стал для меня месяцем новых польских фильмов.
Вечерами за ужином посмотрела: 1) Napad (2024) 2) Wielka woda (2022) 3) Krakowskie potwory (2022) 4) Rojst (2018-2024) 5) Kolory zła. Czerwień (2024) 6) Prime Time (2021) 7) Wataha (2014–2020)
Из всех больше всего понравился первый – «Ограбление» (Napad). Олаф Любашенко (Olaf Lubaszenko) сыграл великолепно. Весь фильм на нем, замечательный актер.
«Большая вода» (Wielka woda) и «Граница» (Wataha) – оба их вместе поставлю на второе место. С удовольствием посмотрю еще чего-то подобное, если когда-нибудь найду.
«Цвета зла: Красный» (Kolory zła. Czerwień). Тоже неплохо, но для меня он уж слишком… Не люблю такое, честно говоря.
«Прайм-тайм» (Prime Time) зацепил. Чем конкретно не скажу, но в целом – пусть будет. Пересматривать, правда, особого желания нет.
А вот «Краковские монстры» (Krakowskie potwory) и «Болото» (Rojst) – сорри, не мое. Оба сериала ушли в помойку после второй серии.
Есть идея с нового года плотнее заняться польским, причем в этот раз с учебниками, написанными русскоязычными авторами. Так что моя сегодняшняя находка как нельзя кстати. И то, что она с диском – вдвойне хорошо!
«Четыре танкиста и собака» (автор Януш Пшимановский), все книги в одной.
Читала два с половиной месяца. Большой объем, много сложной для меня лексики. Танки, оружие и т.п. – совершенно не моя тематика. Но раз уж взялась – надо закончить.
Самые интересные из выписанных слов/фраз: drapieżny – хищный (Ślady były podobne odciskom długich pazurów drapieżnego zwierza.) kozik – перочинный нож (… ostrymi kozikami krajali cienkie, przyżółkłe od dyma plastry…) jechać na gapę – ехать зайцем, без билета (Tak, na gapę.) indyczyć się – злиться, пыжиться (… indyczył się rozzłoszczony Fiodor.) spuścić nos na kwintę – повесить нос (Czemuś nos spuścił na kwintę…) mżawka – мелкий дождик, морось, изморозь (Janek otarł dłonią wilgotny od mżawki policzek…) kłaść uszy po sobie – смиряться, покоряться (Szarik kładzie uszy po sobie, opuszcza ogon…) na przełaj – наперерез, напрямик (Szli na przełaj ugorem w tę stronę…) na oścież – настежь (Ruszył w stronę otwartej na oścież bramy.) krucho – плохо, неважно (Z wodą krucho…)
Еще вот эта фраза понравилась. Очень поэтичное описание «не родства»:
«… byli do siebie podobni jak ojciec i syn czy może wnuk i dziad, choć przecież spojrzawszy w twarze rzec można było od razu, że nie spod jednej strzechy prowadziły ich drogi.»
И эта:
«Dzień był miękki jak kocia łapa…»
____ Начала читать: 1 августа 2024 Закончила читать: 16 октября 2024
Бывают ли в вашей жизни совпадения? У меня – довольно часто. И иногда это нечто особенное.
Задумала я связать напульсники и пояс из собачьей шерсти. Долго искала пряжу по объявлениям. Выбор большой, да и цена немаленькая – не хочется ошибиться. Потом все-таки решилась, заказала. Жду.
И вот сегодня пришла моя посылка. А там – боже, это восторг! Ниточка белая, чистая, ровная, практически невесомая. Упаковка, бирочки, просто нет слов. Сразу видно – сделано с любовью! Лариса, спасибо огромное!
А причем тут совпадения, спросите вы? Одновременно в этот же день пришла еще одна посылка. Моя тезка, чудесная девушка Екатерина прислала книжку на польском. Про собак. :)
Напряженный апрель. Не люблю читать по списку, но иногда приходится.
Черный монах – Антон Чехов Долгое прощание – Юрий Трифонов Ostatnie historie – Olga Tokarczuk The Ides of March – Thornton Wilder Amsterdam – Ian McEwan
Сильнее всего (здесь и сейчас) оказались “Мартовские иды” (The Ides of March by Thornton Wilder). Надо обязательно к ним вернуться, перечитать. Возможно, в следующем году.