
Читала почти две недели. В целом понравилось. Интересное построение глав, отличные учебные тексты. С удовольствием возьму что-то похожее, если найду, конечно.
Читала почти две недели. В целом понравилось. Интересное построение глав, отличные учебные тексты. С удовольствием возьму что-то похожее, если найду, конечно.
Книга сказок, которую читаю на армянском, постепенно подходит к концу, и я начала задумываться, что делать дальше.
«Гарри Поттера» читать еще рано. Книги, которые купила в Армении, томятся сейчас в коробках в ожидании окончания ремонта, их фиг достанешь.
Заглянула на Авито, особо ни на что не надеясь. А там такое чудо:
Елена, спасибо большое за книжки и бережную упаковку. Путешествие в армянский продолжается!
Прочитала первую книжку на французском. Адаптированную, конечно. Читала почти месяц, с 5 по 29 июля 2024.
Вспоминая свои ошибки, которые допустила когда-то при изучении английского, в этот раз сразу решила искать книги только с озвучкой, чтобы не сочинить у себя в голове французский язык, которого в природе не существует.
Долго выбирала между нашими книгами, адаптированными по методу Ильи Франка, и учебной литературой «оттуда». Остановилась на последнем варианте, взяла французскую «Красавицу и чудовище». Полное название книги: La Belle et la Bête (Lire et s’entraîner, Niveau un A1) – Jeanne-Marie Leprince de Beaumont.
Определяющим здесь был голос диктора. В «Красавице и чудовище» он мне показался медленнее и четче, чем в других имеющихся у меня книгах с аудио.
Понимать французскую речь на слух – для меня сейчас это самое важное, наверное . Мне пока сложновато ловить связки, различать тонкости произношения некоторых слов. Не все удается выхватывать в потоке быстрой речи. Искусственно замедлять скорость я не хочу, вот и искала самую небыстро начитанную книгу.
Плюс, интересен был сам сюжет. «Красавицу и чудовище» я никогда не читала, даже в детстве. Только мультики смотрела, но это не в счет. И было очень любопытно прочитать (пусть пока и в адаптированном варианте) произведение, вдохновившее многих авторов на создание своих отдельных историй.
Hey friends! I was recently asked, how fast do I read books in different languages? Actually, it depends a lot on the language and on the book I’m reading, and also on my mood at that moment.
Можно сказать, необходимость заставила извлечь учебник с дальней полки.
Теперь вот оторваться не могу. Отлично написан! Читается, как художественная литература. :)
This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.
Сологуб Л.И. Зоология на английском. Обязательный материал для чтения на занятиях и дома: Учебное пособие. – Самара: Изд-во “Самарский университет”, 2003. – 73 с.
Уф-ф-ф. :)
This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.