
Учу прошедшее время. / Սովորում եմ անցյալ ժամանակ։
Когда записываешь – лучше запоминается. Причем одновременно и написание слов, и их значения. ![]()

Учу прошедшее время. / Սովորում եմ անցյալ ժամանակ։
Когда записываешь – лучше запоминается. Причем одновременно и написание слов, и их значения. ![]()
Друзья порекомендовали замечательный мини-курс по изучению армянского алфавита. Прошла сама, спешу поделиться.
Уроки просто великолепные. Рассчитаны уроки на детей, но там и взрослому есть, что посмотреть. Занятия ведет моя любимая учительница Еразик Левоновна Арутюнян.
И Цуйлик! Цуйлик – просто чудо!
Прочитала первую книжку на французском. Адаптированную, конечно. Читала почти месяц, с 5 по 29 июля 2024.
Вспоминая свои ошибки, которые допустила когда-то при изучении английского, в этот раз сразу решила искать книги только с озвучкой, чтобы не сочинить у себя в голове французский язык, которого в природе не существует.
Долго выбирала между нашими книгами, адаптированными по методу Ильи Франка, и учебной литературой «оттуда». Остановилась на последнем варианте, взяла французскую «Красавицу и чудовище». Полное название книги: La Belle et la Bête (Lire et s’entraîner, Niveau un A1) – Jeanne-Marie Leprince de Beaumont.

Определяющим здесь был голос диктора. В «Красавице и чудовище» он мне показался медленнее и четче, чем в других имеющихся у меня книгах с аудио.
Понимать французскую речь на слух – для меня сейчас это самое важное, наверное . Мне пока сложновато ловить связки, различать тонкости произношения некоторых слов. Не все удается выхватывать в потоке быстрой речи. Искусственно замедлять скорость я не хочу, вот и искала самую небыстро начитанную книгу.
Плюс, интересен был сам сюжет. «Красавицу и чудовище» я никогда не читала, даже в детстве. Только мультики смотрела, но это не в счет. И было очень любопытно прочитать (пусть пока и в адаптированном варианте) произведение, вдохновившее многих авторов на создание своих отдельных историй.
Прошла практикум “Французский: старт с нуля». Практикум бесплатный, длится всего шесть дней. Автор – замечательная Елена Сидорчик.
Повторила правила чтения, потренировала произношение, зарядилась позитивом и получила мощный стимул двигаться дальше. А еще… узнала о певице Zaz. К стыду своему, никогда о ней не слышала.
В общем, очень рада, что не прошла мимо и нажала на рекламу практикума ВКонтакте. В очередной раз убеждаюсь, как же вовремя нам сверху кто-то что-то подкидывает. Почти всегда это что-то – очень ценное, и почти всегда оно ведет нас еще куда-нибудь. ![]()

Не совсем то, что я ожидала, но в целом было интересно почитать.
«Если тема заметки или новости – это предмет, то сюжет – ракурс, с которого вы на предмет смотрите.»
– Ольга Соломатина
======
Начала читать: 6 июля 2024
Закончила читать: 13 июля 2024

Давно не бралась за учебники испанского. А тут увидела Leer en espanol (авторы Maria Rodrigue, Amparo Rodriguez), и поняла – пора!
Прочитала за девять дней. Часть текстов читала вслух, особенно те, которые зацепили. Упражнения выполняла не все, некоторые пропускала.
Из интересного:
altiplano – плоскогорье, плато (… en el altiplano andino se encuentra ell ago Titicaca.)
jornada – день, дневной переход, путешествие (Para terminar la jornada, visita la…)
zarpa – лапа хищных животных (Las zarpas del tigre.)
По смыслу – все понятно, и, возможно, я эти слова уже встречала в текстах, просто не обращала внимание. Но все таки оставлю здесь, лишними не будут.
***
А еще, удивительное чувство, когда читаешь на испанском сразу после французского! Как будто попал в родной город, где все легко и понятно. Мозг, рот перестраиваются моментально. Читаешь – как песню поешь. Без непоняток, без затруднений. Эх, вот бы так и с французским когда-нибудь!
Ровно четыре месяца назад (5.03.2024) я начала изучать французский язык, и сегодня хочу поделиться маленькими результатами.
Что дальше? Наконец-то читать!
У меня есть несколько адаптированных книг на выбор. Пока до конца не решила, какую возьму. «Красавицу и чудовище», «Двадцать тысяч лье под водой», а может «Трех мушкетеров»?
Одно знаю точно, полчаса в день мне теперь будет не хватать. Когда начинаю читать – увлекаюсь и напрочь забываю о времени. Так что, данное себе обещание (заниматься по 30 минут в день) снимаю, и ухожу в свободное (от секундомера) плавание.
Делиться успехами/неудачами конечно же буду. Самой интересно посмотреть, что там дальше.

Я долго не решалась открыть эту книгу. Она лежала у меня больше года, и за это время часто попадалась на глаза, но я каждый раз старалась переключаться на другое.
Все изменилось после того, как прочитала “Воспоминания” Дмитрия Лихачева (писала об этом тут). Руки сами потянулись книге Н.Н. Никулина, и раскрыв ее – закрыть уже не смогла.
Отзыва не будет. Хочется привести два слова автора, которые крутились у меня в голове все дни, пока читала:
“Какой ценой…”
======
Начала читать: 24 июня 2024
Закончила читать: 3 июля 2024
Продолжаю заниматься все по тому же видеокурсу на Ютубе, и все так же – по полчаса в день. Чем ближе к концу, тем сложнее и запутаннее, но одновременно – безумно интересно.
Прямо тянет попробовать, смогу ли читать книги по завершении 30 уроков. Но пока держусь. Сначала надо закончить курс, тем более что осталось совсем немного. А уж потом – да здравствуют адаптированные книги, с аудио и без!
На днях почувствовала, как произошел некий качественный скачок. Переписывала очередной набор предложений с экрана, и вдруг поняла, что диктую их себе на французском. И не по отдельным буквам, как раньше, чтобы все правильно записать, а целыми словами, даже короткими фразами.
Интересное ощущение! Щелк – и ты откуда-то знаешь, как произносить все эти буквы и их сочетания!

А еще, я сама себе на день рождения подарила «Анжелику» на французском. Нашла на Авито целых восемь книг, изданных во Франции в середине прошлого века!
Они, правда, оказались немного «с душком», но ничего. Перелопатив интернет, подобрала способ лечения. Надеюсь, к тому времени, как смогу их читать – запах точно уйдет.

Интересно, что снится кошке, когда ее хозяйка учит армянский?
***
Հետաքրքիր է, կատուն ի՞նչ է տեսնում երազում երբ նրա տիրուհին հայերեն է սովորում:
.
Не ошибается тот, кто ничего не делает. Друзья, если в переводе мною была сделана ошибка – обязательно напишите, исправлю. Спасибо за вашу помощь!