Мои надежды на равноценное продолжение первой книги похоже не оправдались. Вторая часть – «Among the Impostors» – на мой взгляд, откровенно слабее. В самом начале она излишне медленна и лишена динамики, а в конце содержит уж слишком подробное разжевывание на тему «что это было и почему».
Но «зацепить» автор умеет. Интерес узнать, что же будет дальше – не пропал. Даже наоборот, усилился!
Выписала слова:
Cantaloup = канталупа = мускусная дыня (But there was always cucumber and zucchini, cantaloupe and watermelon.)
banter = добродушное подшучивание, поддразнивание (… they started the same kind of banter Luke had witnessed the first night.)
subversive = человек, ведущий подрывную деятельность (As long as they’re trembling in their shoes every time they step outside, they’ll never make good subversives.)
forsythia = форзиция = форсайтия, красиво цветущий кустарник семейства маслиновые (… lilac bushes and rhododendron and forsythia).
Начала читать: 21 июля 2023
Закончила читать: 25 июля 2023
P.S. Кстати, эта книга также есть на русском языке. Она называется «Чужое имя» (автор Маргарет Петерсон Хэддикс).