
Не совсем то, что я ожидала, но в целом было интересно почитать.
«Если тема заметки или новости – это предмет, то сюжет – ракурс, с которого вы на предмет смотрите.»
– Ольга Соломатина
======
Начала читать: 6 июля 2024
Закончила читать: 13 июля 2024

Не совсем то, что я ожидала, но в целом было интересно почитать.
«Если тема заметки или новости – это предмет, то сюжет – ракурс, с которого вы на предмет смотрите.»
– Ольга Соломатина
======
Начала читать: 6 июля 2024
Закончила читать: 13 июля 2024

Давно не бралась за учебники испанского. А тут увидела Leer en espanol (авторы Maria Rodrigue, Amparo Rodriguez), и поняла – пора!
Прочитала за девять дней. Часть текстов читала вслух, особенно те, которые зацепили. Упражнения выполняла не все, некоторые пропускала.
Из интересного:
altiplano – плоскогорье, плато (… en el altiplano andino se encuentra ell ago Titicaca.)
jornada – день, дневной переход, путешествие (Para terminar la jornada, visita la…)
zarpa – лапа хищных животных (Las zarpas del tigre.)
По смыслу – все понятно, и, возможно, я эти слова уже встречала в текстах, просто не обращала внимание. Но все таки оставлю здесь, лишними не будут.
***
А еще, удивительное чувство, когда читаешь на испанском сразу после французского! Как будто попал в родной город, где все легко и понятно. Мозг, рот перестраиваются моментально. Читаешь – как песню поешь. Без непоняток, без затруднений. Эх, вот бы так и с французским когда-нибудь!
Ровно четыре месяца назад (5.03.2024) я начала изучать французский язык, и сегодня хочу поделиться маленькими результатами.
Что дальше? Наконец-то читать!
У меня есть несколько адаптированных книг на выбор. Пока до конца не решила, какую возьму. «Красавицу и чудовище», «Двадцать тысяч лье под водой», а может «Трех мушкетеров»?
Одно знаю точно, полчаса в день мне теперь будет не хватать. Когда начинаю читать – увлекаюсь и напрочь забываю о времени. Так что, данное себе обещание (заниматься по 30 минут в день) снимаю, и ухожу в свободное (от секундомера) плавание.
Делиться успехами/неудачами конечно же буду. Самой интересно посмотреть, что там дальше.

Я долго не решалась открыть эту книгу. Она лежала у меня больше года, и за это время часто попадалась на глаза, но я каждый раз старалась переключаться на другое.
Все изменилось после того, как прочитала “Воспоминания” Дмитрия Лихачева (писала об этом тут). Руки сами потянулись книге Н.Н. Никулина, и раскрыв ее – закрыть уже не смогла.
Отзыва не будет. Хочется привести два слова автора, которые крутились у меня в голове все дни, пока читала:
“Какой ценой…”
======
Начала читать: 24 июня 2024
Закончила читать: 3 июля 2024
Продолжаю заниматься все по тому же видеокурсу на Ютубе, и все так же – по полчаса в день. Чем ближе к концу, тем сложнее и запутаннее, но одновременно – безумно интересно.
Прямо тянет попробовать, смогу ли читать книги по завершении 30 уроков. Но пока держусь. Сначала надо закончить курс, тем более что осталось совсем немного. А уж потом – да здравствуют адаптированные книги, с аудио и без!
На днях почувствовала, как произошел некий качественный скачок. Переписывала очередной набор предложений с экрана, и вдруг поняла, что диктую их себе на французском. И не по отдельным буквам, как раньше, чтобы все правильно записать, а целыми словами, даже короткими фразами.
Интересное ощущение! Щелк – и ты откуда-то знаешь, как произносить все эти буквы и их сочетания!

А еще, я сама себе на день рождения подарила «Анжелику» на французском. Нашла на Авито целых восемь книг, изданных во Франции в середине прошлого века!
Они, правда, оказались немного «с душком», но ничего. Перелопатив интернет, подобрала способ лечения. Надеюсь, к тому времени, как смогу их читать – запах точно уйдет.

Интересно, что снится кошке, когда ее хозяйка учит армянский?
***
Հետաքրքիր է, կատուն ի՞նչ է տեսնում երազում երբ նրա տիրուհին հայերեն է սովորում:
.
Не ошибается тот, кто ничего не делает. Друзья, если в переводе мною была сделана ошибка – обязательно напишите, исправлю. Спасибо за вашу помощь!

Это, наверное, лучшее, что я читала за последнее время на русском языке.
Сильно, пронзительно и… интеллигентно.
Главы о Соловках и блокаде поражают. Очень страшно пережить такое. И еще страшнее думать, а кем будешь ты, если что-то подобное произойдет. Какие решения вынудит тебя принимать жизнь? Останешься ли ты человеком?
Начала читать: 4 июня 2024
Закончила читать: 15 июня 2024

Как только начинаю регулярно писать армянские буквы – мой рукописный русский улучшается в разы. Так было несколько лет назад, когда я только начинала учить язык. Также и теперь, повторяется в точности.
Скорее всего, объяснение простое. Для выписывания армянских букв мне, иностранке, необходимо тратить больше сил и стараний. Как результат – возрастает точность движений (пальцев, кисти), что конечно же приводит к улучшению подчерка и на родном языке.
Плюс, когда ты каждую армянскую букву стараешься делать красивой, потом и на русском пишешь медленнее, с удовольствием.
Причем, выходит это абсолютно естественно. Сегодня писала от руки заявление, посмотрела на лист и обалдела. Буковка к буковке, как бусинки. Спасибо, армянский!
Попала на очередного мошенника. (Как же их много в последнее время…).
Чтобы отмыться как-то и восстановить веру в людей, взяла с полки две мои любимые книги Казанцева – «Фаэты» и «Клокочущая пустота».


Начала с последней, проглотила за пять дней. Потом были «Фаэты».
Эх… Читаешь, а все-таки уже не то.
Все другое.
Мы другие.
На днях открыла учебник армянского и схватилась за голову. Позор мне! Все забыла… Полтора года не занималась языком!
Итак, начинаю заново. Вот совсем – с самых азов. С первого урока учебника Մեծ Մհեր (Старший Мгер), и дальше как пойдет.
Самое трудное здесь – не мотивация. (Ее через край!) Найти время для регулярных занятий – вот, что сложно. Но если для французского нашлись полчаса в день, то и для армянского тоже найдутся. ![]()