
I couldn’t agree more!


🔹Czterej pancerni i pies by Janusz Przymanowski (all 3 volumes, 721 pages)
🔹Higiena psychiczna by Kazimierz Dąbrowski (419 pages)

I just finished reading an interesting book in Polish 🇵🇱❤️ Paradyzja by Janusz A. Zajdel.
It was really interesting and thought provoking read.
Highly recommend! If you liked 1984 by George Orwell, you’ll love this one. 👍
Started Reading – 6 December 2021
Finished Reading – 16 December 2021
Hey friends! I was recently asked, how fast do I read books in different languages? Actually, it depends a lot on the language and on the book I’m reading, and also on my mood at that moment.

What I’m currently reading? Two great books in different languages! ❤️
Paradyzja by Janusz A. Zajdel (in Polish) 🇵🇱
Сожженная Москва by Grigory Danilevsky (in Russian) 🇷🇺
Прочитала очень хорошую книгу:

Камасутра для оратора. 10 глав о том, как получать и доставлять максимальное удовольствие, выступая публично (автор Радислав Гандапас).
Несколько раз пыталась начать читать ее, но все что-то останавливало. Хотелось сесть и прочитать книгу целиком и без длительных перерывов, а здесь в деревне, да еще и осенью не так-то легко это сделать. :)
И вот наконец-то, работы на улице завершены, овощи в банки закатаны и эта книга, уже прочитанная, лежит передо мной.

Catherine the Great by Michael Streeter

Прочитала первую часть «Притворщика» на английском – Rebirth by Steven Long Mitchell, Craig W. Van Sickle. Книга на любителя. Сначала вроде бы очень понравилась, потом – не очень…
Все-таки, так и не смогла связать главного героя книги с Джаредом из сериала «Притворщик», которого играл Майкл Т. Уайсс (Michael T. Weiss). Для меня именно тот, киношный – и есть настоящий Джаред. :)
Зато нашла одно очень интересное словосочетание: «a yellow smile». Именно с такой улыбкой на губах один нехороший человек стирал со стены «художества» похищенного им мальчика.
“While Adidas Man admired the kid’s guile, he grabbed the water bottle from Luke’s breakfast tray and washed away the drawings of Kaj and himself with a yellow smile on his face.”
Скорее всего, здесь речь идет об издевательской, злой (желчной?) улыбке. Возможно, с неким оттенком горечи и неопределенности из-за… (Молчу, молчу! Спойлерить не буду.)
Моя преподавательница английского, которая родилась и всю жизнь живет в США, говорит, что о таком словосочетании никогда не слышала. Она считает, что автор просто хотел подчеркнуть момент, выразиться более поэтически, что ли. Возможно и так.
В общем, не зря всегда говорю, что почти каждая книга может нас научить чему-нибудь новому. И, да, надо пересмотреть сериал!

Прочитала на испанском El libro salvaje de Juan Villoro.
Хуан Вильоро, несомненно, очень талантливый автор. Книга написана от лица подростка, и это настолько убедительно, иногда действительно складывалось впечатление, что пишет мальчик лет 12-13, не больше.
Очень понравилось начало книги, и особенно фразы дяди главного героя – заядлого книголюба и хранителя огромной библиотеки.
“Una biblioteca es un almario: una colección de almas, sobrino.”
“…un hombre informado no es un sabelotodo.”
“La diferencia entre un presumido y un sabio es que el presumido solo aprecia lo que ya sabe y el sabio busca lo que aún no conoce.”
Потом, ближе к середине повествования, было уже менее интересно, возможно от того, что книжка предназначена для детей школьного возраста, а не для взрослых, изучающих испанский язык, как я. Тем не менее, прочитала с интересом. Очень хотелось знать, чем же дело кончится, найдут ли главные герои то, что искали. Конец удивил! Признаюсь, совершенно не ожидала такого.
Интересные слова/фразы:
dormir de un tirón – спать (всю ночь) без перерыва;
mapamundi – карта мира, карта полушарий;
abrir el libro al azar – открыть книгу случайным образом, наугад;
corazonada – предчувствие (“Es una corazonada”);
manos a la obra – за работу, приступим.
Друзья, всем привет! Перед вами моя первая проба пера – короткий рассказ «Призвание».
Ссылка: https://silentpolyglot.com/true_purpose/
Возможно, он немного детский, наивный и сентиментальный. Мне очень трудно самой оценить его и хотелось бы услышать мнение со стороны.
Буду признательна за любую помощь, критику, оценки и комментарии.
Спасибо огромное!
==
Hi friends! I’ve just finished my first ever short story in Russian, called A True Purpose.
Here is the link: https://silentpolyglot.com/true_purpose/
This is my first attempt at writing, so I know this story is far from perfect. It’s a little like a childrens’ book and I suspect it is not well written. But it is very difficult for me to evaluate it myself.
So I’d like to hear your thoughts on this guys. Please, read my story and let me know what do you think.
I would really appreciate all your feedback, any corrections and any advice you could give on how to improve my writing.
Thank you so much for your help!