Призвание

Жила была когда-то одна маленькая девочка в маленьком старом городе, расположенном в самом сердце России. Девочка эта очень любила лошадей, но о поездках верхом не могло быть и речи. Девочка была больна, она не могла ходить и постоянно сидела дома.

Родители как могли пытались ее отвлечь от грустных мыслей, но ничего не помогало. Девочка чувствовала, что отличается от остальных детей и это очень ее тяготило.

Она не хотела ничем заниматься. Ни один школьный предмет ей не нравился. Чтение тоже казалось ей слишком скучным занятием. Девочка часами сидела на диване и смотрела телевизор, постоянно переключая каналы.

Однажды, в телевизоре она увидела передачу про море и детей, которые лепили на берегу замки из песка. Но в этот раз передача не вызвала у нее чувство горечи и отчаяния. Она не отрываясь смотрела на песчаные фигуры и… хотела сделать такие же.

В доме никого не было. С трудом добравшись до хлебницы на кухне, девочка достала хлеб и попыталась лепить из него фигурки. Получалось это не очень хорошо, но она с упоением продолжала занятие.

Когда родители вернулись домой, они не стали ругать девочку за то, что она израсходовала весь хлеб в доме.

Папа улыбнулся, молча взял сумку и пошел в магазин. Вернувшись он протянул девочке коробку самого лучшего пластилина, какой он смог найти в их маленьком городе. Девочка сразу же начала что-то лепить, а мама, увидев восторг на личике дочери, расплакалась.

С тех пор прошло много лет. Девочка выросла и стала известным скульптором. Она делает великолепные миниатюрные скульптуры людей и животных. Особенно ей удаются фигурки лошадей.

Когда у нее спрашивают, что бы она хотела изменить в своей жизни, она неизменно отвечает: «Я хотела бы, чтобы мое призвание пришло ко мне намного раньше».

Text.ru - 100.00%

Екатерина Кассесинова
(ноябрь, 2021)

Znachor – Tadeusz Dołęga-Mostowicz – video in Polish / Learning languages by reading books

Witam serdecznie i zapraszam Was na kolejny filmik w którym będę mówić po polsku. Wreszcie przeczytałam „Znachora” autorstwa Tadeusza Dołęgi-Mostowicza, i dziś chciałabym Wam trochę opowiedzieć o tej książce, i o moich wrażeniach z tej lektury.

Read more...

Timestamps:
0:00 Wstęp/intro
0:23 Jak długo czytałam tę książkę i co o tym wszystkim myślę
5:14 Kilka ciekawych zwrotów, które spotkałam w tej książce i które były dla mnie, jako dla Rosjanki, bardzo interesujące
10:28 Zakończenie

Dziękuję Wam serdecznie za obejrzenie tego filmiku! ❤️
Prosze was w komentarzach dajcie znac, jak Wam się podobają takie filmiki, w których opowiadam o przeczytanych książkach w językach obcych i o ciekawych słówkach, zwrotach, który tam znalazłam.
Napiszcie proszę, czy podoba Wam się taki pomysł i czy chcielibyście więcej tego typu filmików na kanale.
Zapraszam również do moich innych filmów w jezyku polskim:
▶ Harry Potter i Insygnia Śmierci – video in Polish / Learning languages by reading books https://youtu.be/iay5VRuzx-c
▶ Harry Potter i Książę Półkrwi – video in Polish / Learning languages by reading books (polish subs) https://youtu.be/at2Z3IbwiRM
▶ Harry Potter i Zakon Feniksa – video in Polish / Learning languages by reading books (polish subs) https://youtu.be/Yh8fRFl_ZkY
▶ Harry Potter i Czara Ognia – in Polish /Learning by reading: Harry Potter and the Goblet of Fire [CC] https://youtu.be/zjD8rjCLZHw
▶ Dlaczego Rosjanka uczy się polskiego – 8 powodów, dla których uczę się polskiego (video in Polish) https://youtu.be/TIFyzkoxM8Q
▶ Rosjanka czyta po polsku – Adam Mickiewicz “Przyjaciele” / Read out loud in Polish #2 (pol subs) https://youtu.be/pAb__WywRI4
▶ Rosjanka czyta po polsku / Read aloud in Polish #1/ My Language Learning Routine – Reading Practice https://youtu.be/S-qu5E5o70c


Hi friends! Today’s video is in Polish. I finished reading Znachor (Znachor #1) by Tadeusz Dołęga-Mostowicz (in Polish), and I’d like to tell you about it.
Thank you so much for watching! 💕
I’d really appreciate all your feedback, any correction and any advice you could give on how to improve my pronunciation in Polish.


Chcę bardzo podziękowac pani Małgorzacie, mojej nauczycielki języka polskiego, za pomoc w tworzeniu tekstu. Jej kanał na YouTube ▶ Polski nie jest trudny https://www.youtube.com/channel/UC24eS6tBU_Xg4pGv34L8nTA


● O mnie
Cześć! Mam na imię Katarzyna (ros. Екатерина). Jestem Rosjanką i bardzo lubię uczyć się języków obcych i czytać książki w oryginale. Teraz umiem czytać po angielsku, hiszpańsku, polsku, trochę też po ukraińsku i białorusku. Rozumiem te języki, ale nie potrafię mówić we wszystkich z nich. Mam jednak pewien problem. Nie potrafię mówić bez tekstu pisanego! Najpierw muszę napisać cały tekst, co chcę powiedzieć, a następnie przeczytać.
Może jest to problem psychologiczny, bo dokładnie mam prawie taki sam problem w moim ojczystym języku – rosyjskim. Wystąpienia publiczne zawsze były dla mnie trudne i nigdy nie przemawiałam publicznie bez wcześniej napisanego tekstu.
Ale myślę, że muszę zacząć to zmieniać! ! Dlatego otworzyłam nowy kanał na You Tube pod tytułem “Silent Polyglot”, żeby lepiej uczyć się języków obcych i aby stopniowo zacząć rozmawiać z całym światem o językach i o książkach.
Serdecznie zapraszam do subskrybowania mojego kanału.
Uczmy się razem języków obcych!


Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

I’ve read Harry Potter in 3 languages RUS-ENG-POL / Learning languages by reading Harry Potter books

Hey friends! Today I’d like to talk to you about reading Harry Potter books in different languages. So far, I’ve read all seven Harry Potter novels in three languages: first in Russian, then in English, and now in Polish, and I want to share with you my thoughts, and some interesting translation moments that I found while reading each version. Also I try to explain why on earth I decided to read the same Harry Potter books again and again in several languages.

Read more...

0:00 Introduction
0:40 Why did I read the Harry Potter books in several languages?
2:54 How long did it take me to read all seven books in each language?
6:03 How I read the Harry Potter books – my strategy.
8:31 Which language was the hardest for me to read Harry Potter in?
9:45 What language did I like reading the Harry Potter saga in the most – English, Polish or Russian?
11:47 What did I remember most in each language version?
13:52 In what language would I like to re-read the Harry Potter series someday?
14:26 What’s the next language I will read the Harry Potter series in?
15:22 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️

I’d like to hear your thoughts, guys. What do you think about reading the same book in different languages? Do you find it boring, or do you find it interesting?

Maybe you, like me, also read Harry Potter books in your target languages? Please write in the comments, in which language do you like reading Harry Potter the most? I would really love to hear about your experience and what you think about all of this in general.

Please check out my other videos in different languages:

▶ Videos in English https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVWC1hS0oBJ6cf6as99j7j4N  

▶ Videos in Spanish https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVX0iNdFZebXDoHoE_vau8aE  

▶ Videos in Polish https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVVDgKNXh3FNfjmoyooYwL16  

▶ Videos in Russian https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVVii0qdJO-2FdsUr1_d8HdG  

▶ Videos in Armenian https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVVFO7dpMMNjYl_M9L_uW_f_   

▶ Multilingual videos https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVUX3rISdyp-hQhUsQLrVnXR  

I hope you enjoy watching these videos as much as I enjoy making them!

———————————

I want to say a BIG thank you to my English teacher Mrs. Rebecah Propst for her support and for correcting my mistakes. ▶ Rebecah’s Youtube channel

https://www.youtube.com/channel/UCPtL1MtVIqEnIRW_grJkI3A

Note: this is not a sponsored video. I am just sharing some of my favorite YouTube channels that I find helpful.

———————————

P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:

▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElNKVWM18&t=0s     

▶ I asked 5 native speaker teachers (EN, SP, PL) and one Russian therapist about my language problem https://youtu.be/hz1OVaoDyhE

———————————

Let’s learn languages together!

▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1   

▶ Mail: info@silentpolyglot.com    

Thank you so much for watching and happy reading! 💕

Книга «Сталин. Жизнь и смерть». Автор: Эдвард Радзинский

Эдвард Станиславович, спасибо за Ваш труд!
Страшная книга! Отлично написанная, но очень тяжелая. Из числа тех, которые сначала долго читаешь, а потом долго обдумываешь прочитанное.
Здесь не только жизнь и судьба Сталина. Здесь вся Россия с начала XX века. Люди, судьбы. Жизнь и смерть…

==

Thank you, author, for such an excellent book! This was a long, tough and very important read.
This book really opened my eyes to much more I had known not only about Stalin but also about the history of Russia in the first half of the twentieth century.
I finished reading this book some days ago but I’m still thinking about it. Highly recommend!

Harry Potter i Insygnia Śmierci – video in Polish / Learning languages by reading books

Witam serdecznie i zapraszam Was na kolejny krótki film w którym będę mówić po polsku. W końcu przeczytałam ostatni tom siódmy sagi o przygodach Harry’ego Pottera w wersji polskiej – Harry Potter i Insygnia Śmierci, i chciałabym podzielić się z Wami moimi przemyśleniami na temat tej książki i opowiedzieć Wam też o kilku ciekawych zwrotach, które w niej znalazłam, a które były dla mnie jako dla Rosjanki bardzo interesujące.

Read more...


Przepraszam Was bardzo, moi drodzy, za taką zbyt wolną wypowiedź i za wiele błędów w wymowie. W domu wreszcie rozpoczął się remont i przez długi czas nie mogłam znaleźć miejsca na nakręcenie filmiku. W efekcie film został nagrany dopiero o drugiej w nocy, na strychu, kiedy byłam już trochę zmęczona…

Timestamps:
0:00 Wstęp/intro
0:40 Jak długo czytałam tę książkę i co o tym wszystkim myślę
4:04 Dziewięć ciekawych zwrotów, które spotkałam w tej ostatniej książce z serii o Harrym Potterze
11:09 Zakończenie


Dziękuję Wam serdecznie za obejrzenie tego filmiku! ❤️
Prosze was w komentarzach dajcie znac, jak Wam się podobają takie filmiki, w których opowiadam o przeczytanych książkach w językach obcych i o ciekawych słówkach, zwrotach, który tam znalazłam.
Napiszcie proszę, czy podoba Wam się taki pomysł i czy chcielibyście więcej tego typu filmików na kanale.
Zapraszam również do moich innych filmów w jezyku polskim:
▶ Harry Potter i Książę Półkrwi – video in Polish / Learning languages by reading books (polish subs) https://youtu.be/at2Z3IbwiRM
▶ Harry Potter i Zakon Feniksa – video in Polish / Learning languages by reading books (polish subs) https://youtu.be/Yh8fRFl_ZkY
▶ Harry Potter i Czara Ognia – in Polish /Learning by reading: Harry Potter and the Goblet of Fire [CC] https://youtu.be/zjD8rjCLZHw
▶ Dlaczego Rosjanka uczy się polskiego – 8 powodów, dla których uczę się polskiego (video in Polish) https://youtu.be/TIFyzkoxM8Q
▶ Rosjanka czyta po polsku – Adam Mickiewicz “Przyjaciele” / Read out loud in Polish #2 (pol subs) https://youtu.be/pAb__WywRI4
▶ Rosjanka czyta po polsku / Read aloud in Polish #1/ My Language Learning Routine – Reading Practice https://youtu.be/S-qu5E5o70c


Hi friends! Today’s video is in Polish. I finally finished reading the seventh and final Harry Potter book (in Polish) – Harry Potter and the Deathly Hallows, and I’d like to tell you about it.
I apologize for the bad pronunciation and for many speaking mistakes I’ve made in this video. The next phase of my house renovations has finally begun and I had to find a new place to make my YouTube videos. As a result, the film was recorded only at two o’clock in the morning, (in the attic…), when I was a bit tired already.
Thank you so much for watching! 💕
I’d love to hear your thoughts, guys!
Please leave a comment below and let me know, what do you think about reading the same book (or a whole series of books) in different languages?
Also I’d really appreciate all your feedback, any correction and any advice you could give on how to improve my pronunciation in Polish.


Chcę bardzo podziękowac pani Małgorzacie, mojej nauczycielki języka polskiego, za pomoc w tworzeniu tekstu. Jej kanał na YouTube ▶ Polski nie jest trudny https://www.youtube.com/channel/UC24eS6tBU_Xg4pGv34L8nTA


● O mnie
Cześć! Mam na imię Katarzyna (ros. Екатерина). Jestem Rosjanką i bardzo lubię uczyć się języków obcych i czytać książki w oryginale. Teraz umiem czytać po angielsku, hiszpańsku, polsku, trochę też po ukraińsku i białorusku. Rozumiem te języki, ale nie potrafię mówić we wszystkich z nich. Mam jednak pewien problem. Nie potrafię mówić bez tekstu pisanego! Najpierw muszę napisać cały tekst, co chcę powiedzieć, a następnie przeczytać.
Może jest to problem psychologiczny, bo dokładnie mam prawie taki sam problem w moim ojczystym języku – rosyjskim. Wystąpienia publiczne zawsze były dla mnie trudne i nigdy nie przemawiałam publicznie bez wcześniej napisanego tekstu.
Ale myślę, że muszę zacząć to zmieniać! ! Dlatego otworzyłam nowy kanał na You Tube pod tytułem “Silent Polyglot”, żeby lepiej uczyć się języków obcych i aby stopniowo zacząć rozmawiać z całym światem o językach i o książkach.
Serdecznie zapraszam do subskrybowania mojego kanału.
Uczmy się razem języków obcych!


Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1
▶ Mail: info@silentpolyglot.com