The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains (book in English)

Just finished reading The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains by Nicholas Carr. An interesting book, heavily cited and thought provoking. 100% worth reading!

My favorite three quotes from this book are

Once I was a scuba diver in the sea of words. Now I zip along the surface like a guy on a Jet Ski.
― Nicholas G. Carr, The Shallows: What the Internet is Doing to Our Brains

The bond between a book reader and a book writer has always been a symbiotic one, a means of intellectual and artistic cross-fertilization. The words of the writer act as a catalyst in the mind of the reader, inspiring new insights, associations, and perceptions, sometimes, even epiphanies. And the very existence of the attentive, critical reader provides the spur for the writer’s work. It gives the author the confidence to explore new forms of expression, to blaze difficult and demanding paths of thought, to venture into uncharted and sometimes hazardous territory.
― Nicholas Carr, The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains

… research continues to show that people who read linear text comprehend more, remember more, and learn more than those who read text peppered with links.”
― Nicholas Carr, The Shallows: What the Internet is Doing to Our Brains

Started Reading – 18 December 2022
Finished Reading – 2 January 2023

P.S. I’d like to learn more about neuroscience and linguistics. I’ve made a list of books on these subjects to get started. My next read will be The Symbolic Species: The Co-evolution of Language and the Brain by Terrence W. Deacon.

The Top 7 Books I Read in 2022 in different languages – 🇬🇧, 🇪🇸, 🇵🇱, 🇺🇦, 🇷🇺, 🇦🇲

Hey friends! Today I’d like to share with you my top 7 favorite books that I read in 2022 in different languages (English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Armenian).

Timestamps:
00:00 Introduction
01:18 🇬🇧 (En) Armenia, Cradle of Civilization by David Marshall Lang
02:35 🇪🇦 (Sp) Aprende gramática y vocabulario 1 by Francisca Castro Viúdez
04:03 🇺🇦 (Ua) Кайдашева сім’я by Іван Нечуй-Левицький
06:14 🇵🇱 (Pl) Wyjście z cienia by Janusz A. Zajdel
08:53 🇦🇲 (Am) Армянские волшебные сказки (Armenian Fairy Tales adapted by Ilya Frank’s readings method)
10:42 🇷🇺 (Ru) Сожженная Москва – Григорий Данилевский
13:07 🇷🇺 (Ru) Тихий Дон – Михаил Шолохов
15:15 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️ Merry Christmas & Happy New Year!

Read more…

I tried to put a list of all 73 books I read in 2022 on YouTube. Unfortunately, the list is too large to fit in the description box.
You can find the list here on my website https://silentpolyglot.com/all-the-books-i-read-in-2022/

Please let me know in the comments down below what were your favorite books of the year.
I would love to hear your book recommendations! I’m always looking for a good book to read.

My favorites of the past two years:
▶ The Top 7 Books I Read in 2021 in different languages – English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian https://youtu.be/yGw6qmo7NVc
▶ Top 7 Books I Read in 2020 – Reading in different languages – EN, SP, PL, RU (eng subs) https://youtu.be/wHi2zpvpxdw


P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:
▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElN…
▶ I asked 5 native speaker teachers (EN, SP, PL) and one Russian therapist about my language problem https://youtu.be/hz1OVaoDyhE


Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com
This video was recorded on December 31st, 2022. Thank you so much for watching and happy reading! 💕

All the books I read in 2022!

Here are all 73 books I read in 2022 – in English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Armenian.

English 🇺🇲

  1. Variant (Variant #1) by Robison Wells
  2. Feedback (Variant, #2) by Robison Wells
  3. Spanish Grammar in Context by Juan Kattán-Ibarra, Angela Howkins
  4. Fahrenheit 451 by Ray Bradbury
  5. The Fireman by Joe Hill
  6. The Time Machine by H.G. Wells
  7. A Scent of Sarsaparilla by Ray Bradbury
  8. The Armenian People from Ancient to Modern Times, Volume I: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century by Richard G. Hovannisian
  9. The Armenian People from Ancient to Modern Times, Volume II: Foreign Dominion to Statehood: The Fifteenth Century to the Twentieth Century by Richard G. Hovannisian
  10. For Esme – With Love and Squalor, and Other Stories by J.D. Salinger
  11. Armenia, Cradle of Civilization by David Marshall Lang
  12. Children of Morrow by Helen Mary Hoover
  13. Treasures of Morrow by Helen Mary Hoover
  14. Away Is a Strange Place to Be by Helen Mary Hoover
  15. A Farewell to Arms by Ernest Hemingway
  16. The Most Beautiful Horse by Boris Almazov, (Translator – Janette C. Butler)
  17. Linguistics: A Very Short Introduction by Peter Hugoe Matthews
  18. Days Like This by Alison Stewart
  19. America Before: The Key to Earth’s Lost Civilization by Graham Hancock
Read more…

Spanish 🇪🇸

  1. Superchería by Leopoldo Alas “Clarín”
  2. Aprende gramática y vocabulario 1 by Francisca Castro Viúdez
  3. Aprende gramática y vocabulario 2 by Francisca Castro Viúdez, Pilar Díaz Ballesteros
  4. Las babas del diablo [Cuento] by Julio Cortázar
  5. Óscar, agente secreto (Óscar #9) by Carmen Kurtz

Polish 🇵🇱

  1. Cylinder van Troffa by Janusz A. Zajdel
  2. Wyjście z cienia by Janusz A. Zajdel
  3. Trzynascie lat podrozy by Kir Bułyczow
  4. Cała prawda o planecie Ksi by Janusz A. Zajdel
  5. Drugie spojrzenie na planetę Ksi by Janusz A. Zajdel, Marcin Kowalczyk
  6. Narzeczona nazisty by Barbara Wysoczańska

Ukrainian 🇺🇦

  1. Кайдашева сім’я – Іван Нечуй-Левицький
  2. Погоня – Василь Лис

Russian 🇷🇺

  1. Сожженная Москва – Григорий Данилевский
  2. Юнкера – Александр Куприн
  3. Кудеяр – Николай Костомаров
  4. Как написать гениальный роман – Джеймс Н. Фрэй
  5. Архиерей – Антон Чехов
  6. Морфий – Михаил Булгаков
  7. Жизнь и приключения сарая номер XII – Виктор Пелевин
  8. Иван Алексеевич Бунин. Собрание сочинений: Легкое дыхание, Господин из Сан-Франциско, Грамматика любви – Иван Бунин
  9. Алеша Горшок – Лев Толстой
  10. ПИСАТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНО Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы – Хиллари Реттиг
  11. Хаджи-Мурат – Лев Толстой
  12. Двое в декабре. Рассказы. – Юрий Казаков
  13. Легкие миры – Татьяна Толстая
  14. Рассказы – Людмила Улицкая
  15. Хрустальный мир – Виктор Пелевин
  16. Обломов – Иван Гончаров
  17. Жизнь через сто лет – Григорий Данилевский
  18. Княжна Тараканова – Григорий Данилевский
  19. Одноклассники бывшими не бывают – Ашира Хаан
  20. Ради тебя – Леся Романова (reread)
  21. Живой как жизнь. О русском языке – Корней Чуковский
  22. Рыжие, гнедые, серые, вороные – Александр Куприн
  23.  Петербургские трущобы – Всеволод Крестовский
  24. Отец Сергий – Лев Толстой
  25. Казаки – Лев Николаевич Толстой
  26. Чудесный доктор – Александр Куприн
  27. Олеся – Александр Куприн
  28. Отцы и дети – Иван Тургенев
  29. Дворянское гнездо – Иван Тургенев
  30. Тихий Дон – Михаил Шолохов
  31. Старосветские помещики – Николай Гоголь
  32. Портрет – Николай Гоголь
  33. Пиковая дама – Александр Пушкин
  34. Коляска – Николай Гоголь
  35. Самый красивый конь Борис Алмазов (reread)
  36. Как мы пишем – А. Белый, М. Горький, Е. Замятин, М. Зощенко, В. Каверин, Б. Лавренев, Ю. Либединский, Н. Никитин, Б. Пильняк, М. Слонимский, Н. Тихонов, А. Толстой, Ю. Тынянов, К. Федин, О. Форш, А. Чапыгин, В. Шишков, В. Шкловский
  37. Прощайте и здравствуйте, кони! – Борис Алмазов
  38. Война и мир – Лев Толстой

Armenian 🇦🇲

  1. Армянские волшебные сказки (Armenian Fairy Tales adapted by Ilya Frank’s readings method)
  2. Քեռի Ֆեոդորը, շունը և կատուն – Էդուարդ Ուսպենսկի (Uncle Fedya, His Dog, and His Cat by Eduard Uspensky)
  3. Փոքրիկ Մուքը – Վիլհելմ Գաուֆ (The Story of little Muck by Wilhelm Hauff)

Narzeczona nazisty (Barbara Wysoczańska) 🇵🇱

Od dawna nie czytałam po polsku. Ostatnio skupiła się na nauce języka ormiańskiego i prawie cały swój wolny czas temu poświęcała.
Ale potem w jednej chwili wszystko się zmieniło i bardzo zapragnęłam zacząć znowu czytać po polsku. Poczułam taki… głód książkowy. Głód czytania dobrych książek, i to w żadnym innym języku, a mianowicie w języku polskim.

Na początku nie wiedziałam, jaką konkretną książkę chciałabym przeczytać. Chciałam jakąś książkę napisaną przez współczesnych polskich autorów, ale nie chciałam czytać ani fantastyki naukowej, ani komedii, ani kryminału.

Wybrałam “Narzeczona nazisty” autorstwa Barbary Wysoczańskiej, i myślę, że był to dobry wybór. Przeczytałam tę książkę w 7 dni (ostatnie dwa dni czytałam ją prawie non stop) i muszę powiedzieć, że jestem pod ogromnym wrażeniem!

Pięknie opowiedziana historia! Opowieść o wojnie i miłości. Pisarce doskonale udało się oddać klimat tamtych lat, a także przekazać uczucia i emocje głównej bohaterki w niektórych momentach tak dokładnie, tak realnie, że szybko zżyłam się z główną bohaterką i mocno przeżywałam tę historię razem z nią.

Ponadto bardzo zaskoczyła mnie ciekawa konstrukcja kolejności rozdziałów (wydarzeń). Nie przypominam sobie, żebym widziała coś takiego gdzie indziej, ale decyzja o takiej kolejności wydarzeń jest po prostu super.

Czasami naprawdę nie moglam się od tej książki oderwać. Zwłaszcza od drugiej połowy książki, bo ona podobała mi się bardziej niż pierwsza. Pod koniec chłonęłam każde słowo, a kiedy przeczytałam końcówkę, to się popłakałam.

Znalazłam też kilka ciekawych słów, które były dla mnie interesujące jako dla Rosjanki:

Kopciuszek = золушка (… że sen Kopciuszka może się spełnić);
zawał = zawał serca = инфаркт;
urwis = сорванец, озорник (… straszny z niego urwis);
szutrowa droga = гравийная дорога;
szkop = (pogardliwe określenie żołnierza Wehrmachtu) = фриц;
ciuciubabka = жмурки (zabawa w ciuciubabkę);
trzymac się kupy = держаться вместе, составлять целое (To się nie trzyma kupy = это не клеится);
Do wesela się zagoi = до свадьбы заживет!

Zaczęłam czytać: 13 grudnia 2022
Skończyłam czytać: 19 grudnia 2022

P.S. Dowiedziałam się, że jest to pierwsza książka autorki. Świetny debiut! Serdeczne gratulacje!

America Before: The Key to Earth’s Lost Civilization

Just finished reading America Before: The Key to Earth’s Lost Civilization by Graham Hancock.
An interesting, thought provoking read, and recognizable Graham Hancock’s writing style – smooth and engaging, as always. I also found here some good books to read next: on anthropology and other disciplines.

Started Reading – 7 December 2022
Finished Reading – 13 December 2022

“Маленький Мук” на армянском 🇦🇲

Прочитала на армянском замечательную сказку немецкого писателя Вильгельма Гауфа – «Маленький Мук» (Փոքրիկ Մուքը – Վիլհելմ Գաուֆ).
В этот раз решила отметить, сколько незнакомых слов встретится на первой странице книги, а сколько на последней. Будет ли заметна разница в сторону уменьшения (желательно), или все останется в тех же рамках.
Слова подчеркивала все. И совершенно новые, незнакомые, и также те, что встречались ранее, но в значении которых сомневалась.

Конечно, здесь можно возразить, что эксперимент ни о чем. Ведь в процессе чтения мы знакомимся со словарным запасом автора и/или переводчика, привыкаем к нему, и, в результате, к концу книги понимаем и ориентируемся в тексте лучше, чем в начале.
Это понятно. Но, к сожалению, другого способа отмечать прогресс в чтении литературы на иностранных языках я пока не придумала. Фиксирую лишь время прочтения и количество незнакомых слов на страницу. И то и другое оочень субъективно. Если есть к кого мысли и идеи на эту тему – буду рада услышать.

Итак, на первой странице оказалось аж 59 незнакомых слов, то есть порядка 3-5 слов на строчку. (Но это еще ничего. В предыдущей книге, которую читала на армянском «Дядя Федор, пес и кот», почти каждое слово на строчке было непонятно.)
К концу «Маленького мука» на последней странице было уже 39 незнакомых слов. Надеюсь, прогресс, пусть и небольшой, но есть.

Вообще, после «Дяди Федора, пса и кота» читать «Маленького Мука» оказалось значительно легче. Возможно, здесь причина – другой переводчик. С переводчиком «Маленького Мука» Հ․ Հարությունյան мы совпали лучше. Также, наверное, сам опыт чтения сказывается. Ну и уровень языка чуть подрос, хотелось бы надеяться.

А еще с «Муком» с самого начала довольно забавно получилось. Он перепутался в моей голове с «Карликом носом», и в самом начале я всё никак не могла понять, что происходит. Где мальчик, который должен попасть к колдунье? Почему история сразу началась про какого-то карлика?..
Оказалось, что я ждала развития сюжета мультфильма, который… про Карлика Носа был. А про Мука я если и читала, то настолько давно, что почти ничего не помню.
В общем, книга у меня шла, как в первый раз. И даже несмотря на обилие незнакомых слов, читать ее было интересно и увлекательно. Особенно под конец. С учетом того, что я совершенно не помнила истории, очень переживала за крошку Мука. Как он на нескольких оставшихся страницах успеет выпутаться из неприятностей и станет тем уважаемым стариком, с которым мы познакомились в начале. :)

После прочтения, прослушала аудиокнигу. Кстати, чтец тут Karine Hovhannisyan – та же самая, которая читала «Дядя Федор, пес и кот» Эдуарда Успенского. Очень нравится ее голос. Слушать, повторять, учиться – одно удовольствие! ❤️

Несколько интересных слов:
ողջ֊առողջ = жив-здоров (… հարևանները չէին իմանա՝ ողջ֊առողջ է թզուկը, թե՞ մեռել է արդեն։ = соседи (бы) не знали, жив-здоров ли карлик или умер уже)
վայր ընկնել = упасть (Մուքը փորձեց վայր ընկնել… = Мук пробовал упасть…)
Կեցցե՜ = Да здравствует! (Կեցցե՜ հաղթողը, Փոքրիկ Մուքը։ = Да здравствует победитель – Маленький Мук!)
մեծ բավականությամբ = (с) большим удовольствием (Թագավորն ուտում էր մեծ բավականությամբ:)

Армянский язык с нуля. Полный видеокурс. (Уроки 1-4)

В конце ноября, закончив очередной курс в Мемрайз (об этом писала тут), я оказалась перед выбором, что делать, как учиться дальше. Мемрайз продолжать не хотелось. Частного преподавателя позволить себе пока не могу. По учебникам самостоятельно уже пыталась заниматься, но как-то не особо далеко продвинулась.
И решила я попробовать совершенно новую для меня вещь – обучение по видеокурсу на Ютубе.

Где-то год назад нашла это видео, но, увы, тогда совершенно не было возможности засесть за регулярные занятия. Теперь же цель, желания и возможности – все совпало, и я, что называется, погрузилась в учебу с головой.

Итак. Полный курс армянского языка для начинающих с нуля. Ведет курс Еразик Левоновна Арутюнян – потрясающий преподаватель, Учитель с большой буквы.

Курс целиком занимает почти 10 часов (9:44:07), в нем 16 полноценных уроков.
Я начала заниматься с 4 декабря 2022. Сначала сходу прошла 3 урока за два дня. Потом легкотня закончилась. (Видимо, я нагнала свой уровень). И теперь можно спокойно и обстоятельно проходить по одному уроку в неделю.

4 декабря – 1 и 2 урок
5 декабря – 3 урок. (Наконец-то поняла, что такое определенный артикль и усвоила родительный падеж!)
11 декабря – 4 урок. (Ура! Хоть хлипко, неуверенно, но уже плыву в простом будущем и прошедшем временах изъявительного наклонения.)

Восторг полный! Редко в последнее время встречаю вещи, где всё на высоте.
1) Учитель, бесконечно увлеченный своим делом. Ей самой интересно, она хочет, чтобы ты знал – и это, это очень чувствуется!
2) Подача. Удивительно живые, динамичные уроки. Ты будто попадаешь на настоящие занятия. Также, наравне с теми учениками на видео, начинаешь отвечать. И даже соревнуешься порой, кто быстрее ответит – ты или они.
3) Но главное – это целостная система самих уроков. Без форсирования, но и без простоев. Все развивается постепенно. Одно тянет за собой другое, потом третье… И ты, сам того не замечая, постепенно втягиваешься в ритм занятий, погружаешься в сам язык. И начинаешь больше и больше понимать армянский.

.

(Дорогие друзья! Все вышесказанное — мое личное мнение и моя оценка. Я не получаю денег за рекламу чего-либо. Я просто делюсь здесь с вами теми учебниками и ресурсами, которые использую сама).

Óscar, agente secreto by Carmen Kurtz 🇪🇦

Книжки на испанском читаются потихоньку. Только что закончила Óscar, agente secreto (Óscar #9) de Carmen Kurtz. Из всего того небольшого количества испанских книг, которые попали ко мне в руки в 2022 году, эта понравилась больше всего.
Когда-то давно у этого же автора я читала «Цвет огня» (Color de fuego de Carmen Kurtz). Вот то был шедевр! Первая моя первая книга на испанском, над которой я плакала (да что там плакала – ревела в голос).
Книга про Оскара, по моему скромному мнению, несколько слабее.
Простая история, детская, наивная. Но вместе с тем довольно интересная и динамичная. И главное – легко понимаемая. Что может быть лучше для изучения языка?
Плюс, у автора «Оскара» Кармен Курц большой словарный запас и замечательный слог. Было где приостановиться, над чем подумать, и что выписать:

así y todo = несмотря на, тем не менее (… pero así y todo aquellos individuos resultaban estupendos…)
paperas = эпидемический паротит = свинка (Vitín… tiene paperas.)
conocer al dedillo = знать как свои пять пальцев (… parecía conocer al dedillo la ruta.)
pordiosear = просить милостыню, побираться = христарадничать (Siempre pordiosean.)
estar pez = не знать, ничего не смыслить (La verdad era que en cuestión de idiomas estaba pez.)
castañear = стучать зубами (… dijo castañeteando de dientes.)
beber a morro = пить из горла (… cogió una botella y bebió a morro.)
ser coser y cantar = проще простого (“No creas que va a ser coser y cantar”)
silenciador = глушитель (… una pistola con silenciador…)

И еще узнала одну любопытную испанскую пословицу:
El diablo sabe más por viejo que por diablo = старого воробья на мякине не проведешь. (Досл. дьявол знает больше потому, что старый, а не потому, что он дьявол).

Started Reading – 6 November 2022
Finished Reading – 6 December 2022