
Замечательная вещь! Многоречиво, иронично, живо. Словарный запас огромен. Архитрудно читать, но оторваться невозможно. Чем-то книга притягивает к себе, не отпускает пока не дочитаешь до конца, до финальной точки.
Ближе к концу автора, правда, понесло немного не туда. Но он автор, имеет право. В общем и целом, рада, что нашла такое чудо. Рекомендую!
Слова / выражения, которые из всего того богатства захотелось сохранить: estar de luto – быть в трауре (La corte estuvo tres años de luto.)
erre que erre – упорно, упрямо, настойчиво (… y ésta continuaba erre que erre en no hacer caso de ninguno)
oleroso – с темными кругами под глазами (pálida y olerosa)
guardapelo – медальон (… sacó del pecho un rico guardapelo, donde guardaba un rizo de su madre)
ir caballero – ехать верхом (Aunque la princesa y sus amigas hubiesen querido ir caballeras…)
a cual más – (здесь) один другого (… tuvieron media docena de chiquillos a cual más hermosos).
Начала читать: 17 декабря 2024
Закончила читать: 3 января 2025
Моя оценка: 4,5/5