Открыла для себя мир подкастов. Только что закончила слушать свои самые первые – Notes in Spanish Intermediate Podcast. Что сказать? Я в восторге! Корю себя, что так долго обходила стороной этот способ (инструмент) изучения языка.
Первое на что я “залипла” были голоса. Ведущие – муж и жена, англичанин Ben и испанка Marina – говорят о самых разных вещах (о музыке, домашних животных, Рождестве, обычаях, происшествиях и т.п.). И так неспешно, красиво, вкусно они об этом говорят, что заслушаться можно!
Выпуски короткие, примерно по десять минут. По мне – отличное время. Не успеваешь утомиться, и слушаешь «от корки до корки» с полным вниманием.
Еще мне понравилось, как она его поправляет. Спокойно, уважительно, и при этом попадает четко в самую точку. Так, что не только он, но и я вместе с ним запоминаю, где надо, а где не надо использовать артикли, и в какое время надо поставить тот иной глагол.
Встретила несколько интересных слов/словосочетаний:
🔹 viejo verde – молодящийся старик, старый извращенец, сексуально озабоченный; седина в бороду (Cuando era pequeña, me encontré con un viejo verde en el autobús…)
🔹 tomate – (здесь) дырка в носке, чулке, перчатке (… todos mis calcetines tienen tomates)
🔹 timo – мошенничество, обман, афера (…hay cierta gente que se dedica a realizar timos con los extranjeros)
🔹 colilla – окурок, «бычок» (¡No tires la colilla al suelo!)
🔹 calada – (здесь) затяжка сигареты (Dame una calada.)
🔹 echar balones fuera – отвечать уклончиво, уклоняться от ответственности, наводить тень на плетень, отфутболивать проблему (Los … están echando balones fuera, ellos no admiten su parte de responsabilidad.)
В общем, рада, что познакомилась с подкастами. Лучше поздно, чем никогда! Теперь перехожу на Advanced Spanish Podcast, там девятнадцать часов, так что мне надолго хватит. ![]()
