Три мушкетера –  Alexandre Dumas 🇫🇷

Три мушкетера – Les trois mousquetaires (Легко читаем по-французски: Уровень 1) –  Alexandre Dumas

Читала почти 2 месяца. Отличная адаптация! Мелодично, красочно, точно. Надеюсь когда-нибудь смогу прочитать и неадаптированный оригинал – с не меньшим удовольствием.

Выписала несколько слов/выражений, они под катом.

Read more…


🔹 car – так как, потому что, ибо (Tâchez de ne pas me faire attendre, car à midi un quart, je courrai après vous et vous couperai les oreilles.)
🔹 donc – стало быть, следовательно, значит, итак, поэтому, ну (À une heure donc, derrière le Luxembourg.)
🔹 quant à – что касается, что до (Quant à Aramis, il avait l’espérance d’enter un jour dans les ordres.)
🔹 c’est-à-dire – то есть, значит, следовательно (C’est-à-dire que chacun qui a apparu ici, était pris et interrogé par les gardes.)
🔹 au moins – по меньшей мере (Mais puisque nous risquons de nous faire tuer, a dit Porthos, je voudrais bien savoir pourquoi, au moins.)

И немного про лошадей, ну куда же без них:
🔹 manège du cheval – верховая езда (Vous apprendrez le manège du cheval, l’escrime et la danse…)
🔹 à cheval – на коня, по коням (À cheval, mes amis, à cheval !)
🔹 en selle – в седло (En selle, messieurs, en selle…)
🔹 au triple galop – во весь опор (… et sont partis au triple galop)

Tous por un, un pour tous :heart:

____
Начала читать: 9 октября 2025
Закончила: 3 декабря 2025

Histoire d’un Casse-Noisette by Alexandre Dumas 🇫🇷

Третья адаптированная книжка на французском. Точное название: Histoire d’un Casse-Noisette (Lire et s’entraîner, Niveau un A1) – Alexandre Dumas

В этот раз все пошло еще быстрее. Но мне кажется, это отчасти от того, что язык здесь несколько проще, чем у предыдущей моей книги уровня А1 (см. тут). Аудио так уж точно – медленнее и максимально отделяя слова одно от другого.

Ради интереса, до чтения решила сначала прослушать аудиозапись целиком. Какую-то часть поняла. Не скажу, что большую, но все-таки.

Интересные слова фразы выписала всего две. Не в том дело что их не было, просто заинтересовали больше всего вот эти:
tandis que – тогда как, пока (En été, il fait chaud, tandis qu’en hiver, il fait très froid et il neige souvent.)
quand même – все таки, все же, несмотря ни на что (Marie ne sait pas si c’est vrai, mais elle prend quand même le casse-noisette…)

____

Начала читать: 19 августа 2024
Закончила читать: 27 августа 2024

Следующая книга: À la recherche de Mariana (Lectures CLE En Francais Facile: Niveau 1) – Dominique Renaud