My language learning journey in 5 languages (eng subs) – Learning Languages by Reading Books

Hi! Here’s my language journey in Russian, English, Spanish, Polish and Armenian. I’m learning languages mainly by reading books and I’d like to share with you my experience so far.

Читать далее

Timestamps:
0:00 Introduction (English)
0:22 Russian
0:53 English
3:33 Spanish
5:59 Polish
9:00 Armenian
10:41 Conclusion (English)

You know… there is something magical about books. The more I read the more I want to read!
Reading books in other languages for me is always a way of knowing new things, learning about other cultures and customs, understanding different ways of expressing our thoughts and needs in different languages. Every new language for me is like a new opportunity, a key to better understanding our world – so complicated but so interesting, so wonderful!

I’d love to hear your thoughts, guys!
How many languages can you speak or understand?
Do you like reading books in different languages? What kind of books do you like to read the most?
Let me know in the comments below. Are there any bookworms + language learners out there?

Also I’d really appreciate all your feedback, any correction and any advice you could give on how to improve my pronunciation in English, Spanish and other languages.

Thank you for watching and Happy reading! 💕
Bye!
¡Adiós!
Pa pa!
Ցտեսություն:

———————————
P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:
I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem – https://www.youtube.com/watch?v=rVElNKVWM18&t=0s

5 language teachers ENG/ESP/POL and one therapist. What did they tell me about my language problem? – https://www.youtube.com/watch?v=rVElNKVWM18&t=0s

———————————
Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

#languages #polyglot #multilingual

 

Ованес Шираз – Сердце матери

Немногие знают, как тяжело для меня было читать эти строки. Сначала.
Но постепенно, по мере разбора и заучивания стихотворения, гениальная поэзия Ованеса Шираза проникла так глубоко в сердце, что смогла вытеснить пустоту и боль детской обиды, и поселить в душе Свет.

Ованес Шираз

Сердце матери! С чем бы его я сравнил?
Со вселенной? Но больше вселенной оно!
Сколько горя я нехотя ей причинил,
Сколько вытерпеть ей за меня суждено!
Пусть глаза ей отдам, – а в долгу все равно!
Выну сердце, отдам, – и тогда я в долгу!
Мать и Родина, вы для меня – заодно,
Не любить вас, не петь о вас я не могу.

===
Перевод с армянского Э. Александровой
Автор фотографии Виктор Кассесинов
Текст читаю я – Екатерина Кассесинова 🙂

This entry was originally posted on my Facebook page.

Маленькая дата 😀

Ровно полгода назад начала учить армянский. Занимаюсь по полчаса каждый день, почти без пропусков.
Сама себе удивляюсь! Еще ни одним языком не занималась с такой завидной регулярностью!
Самая большая сложность в изучении армянского для меня – это не отличный от других, уже известных мне языков, грамматический строй, и даже не особенности произношения. Сложнее всего оказалось «приучить глаза», т.е. научиться читать незнакомый алфавит, совсем непохожий на латиницу и кириллицу.
Не могу сказать, что читаю бегло, (до этого мне еще, как до Луны), но подвижки определенно есть. Несколько дней назад стала замечать, что начала видеть уже не отдельные буквы в слове, а целые слова. То есть, в моем случае, понадобилось полгода, чтобы мозг привык к незнакомым начертаниям букв и начал складывать буквы в слоги, а слоги – в слова.
Эх, занимайся я больше, прорыв (рывок, толчок..) случился бы быстрее. Надо будет постараться выкраивать хотя бы по часу в день!
***
Основная заслуга здесь, конечно, моей учительницы – Армине Петросян (Արմինե Պետրոսյան). Շատ շնորհակալ եմ, Արմինե ջան: Сегодняшний групповой урок был просто СУПЕР! 😍😍😍

This entry was originally posted on my Facebook page.