Druga szansa – Katarzyna Berenika Miszczuk 🇵🇱

Как-то само собой выходит (и уже не первый раз). Читаешь на одном и том же языке книгу за книгой, а потом вдруг что-то меняется и прямо чувствуешь, как тебя зовет другой, давно отложенный язык.
Вот и сейчас. Прочитала подряд семь книг на английском. (И еще бы почитала, список желаний огромен, я в него уже заглядывать боюсь). Но тут бац! и отчаянно захотелось польского. До зуда в кончиках пальцев захотелось.

Открыла «Czterej pancerni i pies» (Четыре танкиста и собака). Нет, не читается. Не пришло еще ее время, значит.
Лема тоже пока не хочу.
Чего бы такого почитать?

И тогда я вспомнила про книгу «Druga szansa» (автор Katarzyna Berenika Miszczuk). Она довольно давно лежала у меня, но так как (судя по описанию) жанр не особо мой, я ее постоянно в сторону откладывала.
Зря откладывала, как оказалось! С первых строчек эта книга увлекла и затянула меня в свой мир страшных санитаров, гулких коридоров, темного пустынного парка.

Образ главной героини выстроился сразу, и переживала за нее ужасно. Единственное что, на протяжении истории я все время недоумевала, как (ну скажите мне, как!) можно верить этим врачам, и как можно продолжать глотать эти кошмарные таблетки.

В какие-то моменты эффект погружения был полным. В какие-то действие казалось немного подзатянутым, а герои топчущимися на одном месте. Но потом, со следующей страницы события снова летели бешеным галопом и желание перескочить абзац-два исчезало.
Думаю, успеху немало способствовали короткие сильные фразы, а также живые, реалистичные диалоги.

В самой пиковой точке, правда, интерес чуть утратила, но в целом – отличная история. Любопытная и необычная для меня, особенно с учетом того, что я обычно не читаю книги такого плана.

И еще какое-то количество текста под катом…

Кстати, до того, как начинала читать, я совершенно не знала, что по книге был создан сериал. И лишь в процессе чтения, когда до предела заинтересованная сюжетом я решила посмотреть отзывы других читателей и полезла в Интернет, я наткнулась на упоминание про сериал по этой книге. Называется он Otwórz oczy» (Открой глаза)., первый сезон вышел в 2021 году на Нетфликсе.

«Вау!», подумала я и бросилась искать трейлер. Посмотрела, и идея просмотра сериала отпала сама собой. Так как читать книгу я уже начала, в голове успели сложиться свои собственные образы героев, которые с героями сериала совершенно не совпадали. Увы.

Интересных слов/словосочетаний в этот раз выписала огромное количество. Не могла удержаться. Многие из этих слов понятны по контексту, но для русского звучат весьма… необычно. Если что-то где-то публиковала и повторюсь – заранее прошу прощения.

Sio = кыш (Sio! – Machnęłam ręką.)
wrzód na tyłku = чирей на заднице, заноза в заднице, зануда (Potrafiła być prawdziwym wrzodem na tyłku…)
niedopałek = окурок (Niedopałek rzucił na ścieżkę i przydeptał.)
zgwałcać = насиловать (Jeszcze mnie zgwałci i zamorduje.)
tęczówka = радужная оболочка (Miał intensywnie błękitne tęczówki…)
bawidamek = дамский угодник (W końcu taki bawidamek nie może nazywać się…)
ziom = ziomek = кореш, земляк, соотечественник (Sanitariusze to moje ziomy.)
podlotek = подросток (Podlotkiem nazwać mnie chyba nie można.)
kopa lat! kopę lat! = сколько лет, сколько зим (Wacek, kopę lat…)
mazać się = (здесь) хныкать, плакать (Masz być twardą babą! Nie mazać się!)
zmyć (komuś) głowę = намылить шею, задать головомойку (… nauczyciel jutro zmyje mi głowę, jeśli znajdzie jakieś błędy…)
noga = (здесь) чурбан, тупица, невежда (… jestem noga z polskiego…)
robić zeza = косить, скашивать глаза (Otworzył usta, wysunął język i zrobił zeza.)
bibelot = безделушка (Ufałam, że bibelot czy ubranie zdołają zwrócić mi wspomnienia.)
rychły = скорый, ранний (… o już kilka razy wieszczyła mi rychłą śmierć.)
trzpiotka = ветреница, болтушка, сплетница (Trzpiotka Iza opowiadała historyjkę o…)
pasikonik = кузнечик (Spomiędzy źdźbeł trawy wyskoczył pasikonik.)
gówniara = соплячка, (я бы еще сказала) засранка (Głupia gówniara myśli, że będzie nas straszyć.)
zadupie = захолустье, глухомань, дыра, (мой вариант) зажопье (… znajduje się na jakimś zadupiu pod Warszawą.)
pierwszy lepszy = первый попавшийся, первый встречный, любой (Otworzyłam zbiór baśni na pierwszej lepszej stronie…)
przeciąg = (здесь) сквозняк (Chyba przeciąg złapały.)
lecieć (na kogoś) = быть неравнодушным (… wydajemi się, że na ciebie leci.)
zabiegowy = процедурный (Gdyby było tu więcej młodych pielęgniarek, to pewnie nie wychodził by z zabiegowego.)
łyso = неловко, неприятно (Ujawnią się, a tobie będzie łyso!)
odprężony = расслабленный (Wydawał się spokojny i odprężony.)
droczyć się = подтрунивать, пикироваться, по-дружески препираться (Spojrzałam na Pawła pewna, że to on się z nami droczy.)
kac = похмелье (Miałam kaca.)
szuja = негодяй, мерзавец, прохвост (Co za szuja…)
drobne = (здесь) мелочь (Chłopak cofnął się, trzymając drut i garść drobnych.)
kapcie = тапки, домашние туфли, шлепанцы (… pani człapała powoli w  rozchodzonych kapciach.)
skurczybyk = негодяй (Zostaw mnie, ty skurczybyku!)
krnąbrny = строптивая, непослушная, непокорная (Natychmiast wyjdź z wody, ty krnąbrna dziewucho!)
godzina szczytu = час пик (Nie cierpię komunikacji miejskiej w godzinach szczytu.)

И еще три словосочетания. Здесь с переводом у меня есть некоторые сомнения. Поэтому, друзья, если я где-то ошиблась – поправьте меня, пожалуйста.

Первое словосочетание: «gumka chlebowa» = ластик. (Возможно, не простой, а какой-то особый тип ластика, но я, увы, в этом совсем не разбираюсь.)

Второе – «szukać na kogoś haka». По мне, это поиск способа, чем зацепить. Найти некий претекст, причину, чтобы кому-то сделать плохо, расправиться с ним. Ну, что-то в том духе. Как в книге: “Ona od dawna szuka na mnie haka.”

И третье – «sweet focia». Если не ошибаюсь, это то же, что и «selfie». Но если поняла не так – буду очень благодарна за ваши подсказки и помощь! ❤️

***

В общем, в плане чтения и изучения польского, Katarzyna Berenika Miszczuk (Катажина Береника Мищук) для меня – замечательный автор. Читаю уже третью ее книгу, и всегда нахожу для себя много полезного.

Книгу рекомендую всем любителям подобного жанра, а также изучающим сегодняшний (современный) польский язык.

Начала читать: 7 августа 2023
Закончила читать: 16 августа 2023
Моя оценка 4,5/5 ★★★★

P.S. У автора также есть цикл под названием «Kwiat paproci» (Цветок папоротника). Из прочитавших его моих знакомых, кто-то хвалит, кто-то ругает. Надо обязательно почитать!