И опять онлайн-тестирование

Прошла очередной онлайн-тест по английскому языку. Результаты:

Grammar: 50%
Reading: 80%
Listening: 80%
Vocabulary:
100%Total: 77,5%

Level Description:
Upper-intermediate level

Students at this level have an effective, but not perfect, use of English and can talk almost fluently and almost completely accurately.
Equivalent:

  • IELTS score 5.5 — 6.5
  • TOEFL iBT score 80
  • TOEIC score 650 — 800
  • Cambridge FCE

А вот и неправда! Говорить я не могу, т.к. вся моя работа только письменная, не устная.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

И снова о Гарри Поттере!

Дочитала 6 ГП (Harry Potter and the Half-Blood Prince), начинаю последнюю 7-ю книгу про похождения знаменитого очкарика (Harry Potter and the Deathly Hallows).
Чё-то как-то быстро пошло чтение на английском в последнее время. Вчера установила своеобразный рекорд: 102 страницы 6-го тома “Гарри Поттера” за день. И это … кхе… вместо работы!
Надо, пожалуй, приостанавливать сей увлекательный процесс и браться за исследования с новой силой. А “мальчик, который выжил”, он же никуда не убежит. Надеюсь, до лета прочитаю.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Гарри Поттер на английском: том 6, полет нормальный

Прочитала половину 6-го ГП (Harry Potter and the Half-Blood Prince). Интересные слова и выражения:

satsuma = мандарин (разновидность);
innit = isn’t it = не так ли, ведь так;
just about = почти;
no charge = бесплатно;
cough up = раскошеливайся;
make smb. a scapegoat = делать из кого-то козла отпущения.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Очередной тест :)

Прошла очередной онлайн-тест по английскому языку. По результатам ставят upper-intermediate. Удивлена! Но, это же без говорения, понятное дело..

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

I’ve read Harry Potter and the Order of the Phoenix

Дочитала 5 ГП (Harry Potter and the Order of the Phoenix). Последнюю четверть книги “глотала” кусками по 50 страниц в день, а один раз даже 80 стр. в день прочитать получилось! Интересно, что когда за героев искренне переживаешь, то и объем прочитанного возрастает в разы, и в словарь заглядываешь меньше. В такие моменты очень многое доходит просто по смыслу, в лихорадочном желании поскорее узнать, что же там дальше произойдет. Кстати, повествование реально динамичнее становится! То ли у автора экспириенс рос по мере продвижения от книжки к книжке, то ли (робко, почти шепотом) удовольствие от чтения на иностранном языке прямо пропорционально количеству прочитанного на нем неадаптированного материала.
Кто знает. :)
Ну, как бы там ни было, начала сегодня 6 ГП (Harry Potter and the Half-Blood Prince).

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Читая Jane Eyre fanfiction

Вот оно! Легкость чтения, восприятие непонятных слов как досадные помехи, не более.
И, главное – появляется полное понимание текста, когда погружаешься с головой в интересный сюжет настолько, что действительно забываешь, что читаешь на иностранном, а не на родном языке.

Эх (мечтательно), еще бы разговор когда-нибудь на такой уровень поднять…

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Equine coat color and smth else

На днях подруга сказала, что если бы обладала моей работоспособностью и упертостью, то обязательно дотянула бы до академика, не меньше. Ну, в академики не хочу, а вот с английским (испанским, польским, тайским….) хотелось бы быть на “ты” когда-нибудь.
Пока что разбираюсь с селекционными терминами. Начала лучше понимать записи в “ихних” Stud Books, что не может не радовать.
Может кому будут интересны сокращения:

Equine coat color:
Br
 = brown = караковый
Gr = gray = серый
B = bay = гнедой
Ch chestnut = рыжий
Bl black = вороной
Buckskin = буланый
Leopard = чубарый

Да, и еще: мерин в английских записях идет как gelding, (сокращенно geld.), а в Америке после клички мерина в 1940-х годах 20-го века ставили отметку b.c. Возможно, считали, что так удобнее. К сожалению, нет возможности просмотреть современные, недавно изданные Stud Books. Интересно, как в них обозначается “средний” пол сейчас?

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Жизнь, работа, учеба

Вторую неделю сижу не вставая по многу часов согнувшись над книгами. Переодически сводит кисть сжимающей карандаш руки, а пятая точка уже болит постоянно. На днях так в спину вступило, что и до сего дня продолжаю ходить как отставной солдат…
Почему? Перевожу я! В день либо по 2-3 статьи, либо одну средней величины книгу пробежать глазами получается. Во-о-от, блин, где и как тренируются навыки беглого перевода. Вот она, практика, родимая… мать ее!
В процессе этой сумасшедшей гонки заметила одну забавную вещь: чем раньше написана книга или статья, тем богаче словарный запас был у написавшего ее человека. Особенно впечатляют тексты, написанные в самом начале 20-го века, так понятно и красиво бывает описание чего-либо, что прямо дух захватывает от поэтичного взгляда на мир сотворившего это чудо автора!
Неужели люди, жившие в позапрошлом веке, были образованнее людей века нынешнего? Не из-за того ли, что не было у них TV, компУтерных игрушек и других прибамбасов сомнительного порой современного “счастья”?

Ну, и про жизнь.
 Хотя дни под завязку забиты переводом и обработкой литературы, не могу забыть трассу М5, по которой довелось проехать в этот понедельник сначала в одну, а потом и в обратную сторону. Ужас, просто ужас! И нечего вякать про превышение норм загрязненности воздуха в столице нашей родины! Висящий над Москвой смог – это ничто по сравнению с густой пеленой дыма, накрывающей Коломну и Луховицы. Боже, чем там дышат люди?
Безумно, просто до слез жалко сгоревшие леса и многочисленных погибших в них обитателей. Нет слов, чтобы описать увиденное.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

English 5: Activity Book

Разнообразия ради решила прорешать English 5 Activity Book (Рабочая тетрадь для учеников 5-го класса). Удивлена! Какой же уровень знаний английского должен быть у среднестатистического пятиклассника современной постсоветской школы, чтобы он позволил ему без труда проходить все предложенные задания? (Шепотом): я сквозь некоторые продиралась с трудом! Наверное, я глупее ученика 5-го класса… Или, может, до сих пор в наших школах успешное выполнение домашних заданий остается соревновательным процессом для родителей тех самых учеников: кто может – подскажет, а кто не может – репетитора для решения задач наймет… Зачем? Что на выходе-то иметь будем?

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.