Wierzchowce Bogów. Motyw konia w wierzeniach i sztuce Słowian i Skandynawów – Agnieszka Łukaszyk

Прочиталась легко и… ровно.
Хочется отметить замечательные иллюстрации, а также список литературы в конце книги.

Пара интересных слов/выражений:
wysokość w kłębie – высота в холке;
płaskorzeźba – барельеф (Kilka przykładów płaskorzeźby…)

И еще определение:
Hippomancja – wróżenie za pomocą konia.

Следующая книжка на польском: “Jasiek, Picador i Ja” (автор Adam Królikiewicz). `🇵🇱

Polskie konie wierzchowe – Jerzy Chachuła i Wanda Bucholc-Ferenstein (1981)

Дочитала на польском книгу “Polskie konie wierzchowe” (авторы Jerzy Chachuła и Wanda Bucholc-Ferenstein).
Личный польско-русский словарь конных терминов существенно пополнился. :good:

Księga stadna – племенная книга
klacz stadna – племенная кобыла (матка)
rewindykacja – возврат утраченной собственности (Rewindykacja koni z Niemiec).

Read more…

Масти:
kara – вороная
siwa – серая
bułana – буланая
tarantowata (tar.) – чубарая

gniada (gn.) – гнедая
jasnogniada (j. gn.) – светло-гнедая
ciemnogniada (c. gn.) – темно-гнедая
skarogniada (sk. gn.) – караковая

kasztanowata (kaszt.) – рыжая
jasnokasztanowata (j. kaszt.) – светло-рыжая
ciemnokasztanowata (c. kaszt.) – темно-рыжая, бурая
brudnokasztanowata (b. kaszt.) – игреневая

dereszowata (der.) – чалая
gniado-dereszowata (gn. der.) – гнедо-чалая
и др. “…-dereszowata” по аналогии.

Еще определение паркура:
“…parkur – plac z przeszkodami,zamknięty szrankami, na którym odbywają się konkursy w skokach przez przeszkody”.

Следующая книга: “Wierzchowce Bogów. Motyw konia w wierzeniach i sztuce Słowian i Skandynawów” (автор Agnieszka Łukaszyk). 🇵🇱

Польская онлайн библиотека для любителей лошадей 🇵🇱

Нашла интереснейший сайт, спешу поделиться!
Обнаружила его, как обычно, совершенно случайно. Искала в интернете информацию про книгу, которую хочу почитать (“Polskie konie wierzchowe”), нажала на одну из ссылок и попала в Польскую цифровую конную библиотеку (Polska Cyfrowa Biblioteka Jeździecka).
На сайте собрана огромная коллекция книг, статей, фильмов, других материалов о лошадях. И все это – в одном месте и в свободном доступе. Просто подарок для любителей лошадей! :good:

Прощайте и здравствуйте, кони! – Борис Алмазов

Замечательная книга! В детстве прочесть ее мне не удалось. Не было книги ни в моей школьной библиотеке, ни в обеих районных – детской и взрослой. И вот только сейчас, в 44 года и совершенно случайно (хм… случайно ли?) обнаружила ее на Авито.
Всего за 100 рублей! Спасибо, добрый человек продавец!

И, конечно, огромное спасибо автору Борису Александровичу Алмазову за этот бесценный подарок. За возможность снова попасть в детство, где все было в чем-то проще, в чем-то сложнее. Но уж точно не так, как теперь…

Добрая, мудрая книга. Книга-друг, книга-учитель. В неожиданных местах вдруг выскакивают на тебя события, даты, истории. И ты зачитываешься. И слезы капают. И останавливаешь чтение, чтобы… просто помолчать.

“Какие воспоминания могли бы оставить кони, умей они говорить!”
– Борис Алмазов

Najpiękniejszy koń – ta sama książka w różnych językach

“Самый красивый конь” (Najpiękniejszy koń) to bardzo dobra historia napisana przez rosyjskiego autora Borisa Almazova. Jestem jej fanem od dziecka. Czytałam ją wiele razy po rosyjsku.
Teraz znalazłam tę samą książkę przetłumaczoną na angielski: “The Most Beautiful Horse” (tłumaczenie – Janette C. Butler). Właśnie przeczytałam obie książki jedną po drugiej (najpierw w języku rosyjskim, a następnie w wersji angielskiej), żeby lepiej było je porównać.
Co mogę powiedzieć? O wiele bardziej podoba mi się oryginalna wersja (rosyjska). Moim zdaniem, angielska wersja książki trochę traci w tłumaczeniu. Być może tłumacz nie była jeźdźcem. :)

PS. Wiem, że ta sama książka została również przetłumaczona na moje dwa ulubione języki – polski i hiszpański. W polskiej wersji książka nazywa się “Najpiękniejszy koń”, w wersji hiszpańskiej to “El Caballo Mas Hermoso”. Chciałabym kiedyś znaleźć te wersje i przeczytać je. A co najważniejsze – porównać! Ale do tej pory nie udało mi się ich znaleźć.

Рыжие, гнедые, серые, вороные… – Александр Иванович Куприн

К стыду своему, только сейчас прочитала очерк Александра Куприна “Рыжие, гнедые, серые, вороные…” Причем, попался он мне совершенно случайно, когда искала в интернете совершенно постороннюю инфу.
И сразу захватил. Замечательный написано! Тонко, душевно, плавно.
Ни грамма лишнего! Каждое слово, каждая строчка на своем месте.

Всем любителям лошадей любого возраста – рекомендую!

Read Chekhov with me in RUSSIAN #1 – Лошадиная фамилия, А. Чехов / with EN transliteration + RU subs

Hi! Today I’m going to read you in Russian the classic Russian short story – A Horsey Name by Anton Chekhov. This story was published in 1895 and is now in the Public Domain.

I’ve added the English transliteration and Russian subtitles to the video. I hope this will help Russian language learners feel the rhythm, stress and intonation of this beautiful language, and also to practice pronunciation. Read with me and sound like a native Russian speaker!

Read more...

Title: A Horsey Name (Лошадиная фамилия, Loshadinaya familiya)
Author: Anton Pavlovich Chekhov (Антон Павлович Чехов)
Language: Russian
Read by: Ekaterina Kassesinova (Екатерина Кассесинова)

Thank you very much for watching and listening!
If you found this video to be helpful, please leave a comment below and let me know!
I’d really appreciate your help, any thoughts, feedback and suggestions!

Please check out my other videos on YouTube:

▶ Pushkin poem in 3 languages – Russian, Ukrainian, Belarusian /У лукоморья дуб зеленый на трех языках https://youtu.be/dtu-H_kVxLY

▶ Anna Karenina – famous opening line in 5 different languages (En, Sp, Pl, Ru, Am) / Read aloud https://youtu.be/Mo32Yj1_AUY

▶ Reading Out Loud in English / My Language Learning Routine https://www.youtube.com/watch?v=pYGYY…

▶ Leyendo en Español / Read aloud in Spanish // Rusa Tratando de Hablar Español https://www.youtube.com/watch?v=ZT1ek…

▶ Rosjanka czyta po polsku / Reading in Polish // My Language Learning Routine https://www.youtube.com/watch?v=S-qu5…

▶ The Invincible Rooster – Read Aloud in Armenian /Անհաղթ աքլորը (Anhaght Aklore) (eng, rus, arm subs) https://youtu.be/aj2VPjkZ0V0


🔴 About
Hi! I’m Kate, a bookworm and a language enthusiast. For many years I enjoy reading books, listening to audiobooks, watching movies in different languages but I still can’t speak. I cannot express myself and my thoughts as clearly as fluently as I want (without a prepared script).
The same problem with my native language – Russian. Public speaking always was a nightmare to me… 🙈
So that is why I decided to start making videos in different languages. I really want to get out of my comfort zone, to overcome my fear of speaking in foreign languages and have an opportunity to talk to all of you guys about everything!!!
My friends call me a silent polyglot …. but I don’t want to be silent anymore! :)


Let’s learn languages together!

▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

Thank you so much for watching 💕