Очередной долгострой номер …дцать

Прочитала ГП-1 на польском. (Harry Potter i Kamień Filozoficzny).
До-о-олго читала, в общей сложности года полтора, наверное.
Прогресс радует. Если в первой главе незнакомых слов было чуть ли не каждое второе на странице, то в последней – в разы меньше. Причем, по-настоящему незнакомых слов к концу книги оставалось всего по 5-6 на страницу. Остальные подчеркнутые слова смотрела в словаре для самоконтроля – правильно ли понимаю смысл, не попадаю ли в ловушку «ложных друзей переводчика». (Перфекционализм не лечится, да…). 🤣

Очень люблю читать «Гарри Поттера» на разных языках. Совершенно не приедается! Каждая версия – она всегда немножечко другая, что добавляет истории о «мальчике, который выжил» все новые и новые грани.

This entry was originally posted on my Facebook page.