Все-таки интересно, как нас сопровождают изучаемые нами языки. Вроде уже и думать забыл, занят совсем другими делами. И вдруг слышишь разговор на бульваре, и сразу понимаешь – армянский язык. Вчера кто-то выставил в подъезде книжки, а среди них – вот эта, на армянском. Наверное, это намек.
Продолжаю изучать французский по видеоурокам с Ютуба (автор Наталия Кутровски). Закончила пятый и шестой, начала седьмой. Каждый урок прохожу по два раза. Сначала просто смотрю и слушаю, второй раз – подробно, все конспектирую. В неделю получается усвоить два урока, по мне – идеально. Дуолинго забросила. Какой-то он стал не такой. Слишком развлекательный, что ли. На днях открыла книгу для чтения, адаптированную по методу Ильи Франка. Попробовала читать, но пока рановато. :)
Что дальше? Продолжу с видеоуроками. Хочу пройти все тридцать, а потом – посмотрим. Говорить на языке точно не буду, чтобы не позориться. Только чтение книг и просмотр фильмов в оригинале. Цель пока только это!
P.S. Думаю, нет смысла дальше отчитываться по каждой неделе. При таком малом количестве времени посвящения языку, прогресс за неделю невиден. А вот месяц – более показательно. Сейчас сделаю себе пометку, и в конце каждого месяца буду делиться прогрессом (если он будет).
P.P.S. Числительные во французском – это, конечно, сильно. Не думала, что можно так заморочиться.
Продолжаю обучение по видеокурсу с Ютуба (автор Наталия Кутровски). Прошла третий и четвертый уроки, перешла на пятый.
Также нашла интересный канал “Французский язык с Рене“. Пока учу с ним числа (ссылка тут).
Нравится безумно. Сейчас именно тот период подъема, когда каждое слово отлично ложится в память, и прогресс ощутим. (Не то, что на плато интермедиат).
Выделенного на занятия времени явно мало. Но мне действительно интересно, чего смогу достичь, изучая французский лишь по полчаса в день. Что получится за месяц? За два?
И еще – вернулась к Дуолинго. По вечерам перед сном пять-семь минут нажимаю на кнопочки.
Подход к языку «набегами» и с нескольких сторон – вот так, наверное, можно охарактеризовать мой метод. Интересно, что с каждым языком он разный. Но сам процесс (и результат) мне чаще всего нравится.
В целом, «без удовольствия», как сказал бы один мой знакомый из Сербии. То ли читать одно и тоже в четвертый раз подряд не особо интересно, то ли вот эта (испанская) версия лично у меня не пошла. А может тут что-то еще, не знаю.
Посмотрим, как оно будет дальше с другими языками. В списке желаний по ГП – белорусский, украинский, армянский, и теперь еще французский.
Из выписанных слов почему-то запомнилось только одно: alardear – выставлять напоказ, хвастаться (¿O sólo alardeabas?)
Начала читать: 8 февраля 2024 Закончила читать: 19 марта 2024
Нашла на Ютубе замечательные видеоуроки от Наталии Кутровски. Переключаюсь с ЕШКО на них. Прошла пока два урока из плейлиста «Французский для начинающих. Уровень А1» (ссылка тут), плюс несколько раз просмотрела видеоролик «Французский язык. Алфавит и правила чтения» (ссылка). Перефразируя Гермиону из Гарри Поттера, учить французский – оказывается не мега-сложно, а даже приятно.
Все-таки решилась. Буду учить по полчаса в день, как и обещала. Из учебников нашла пока только ЕШКО «Французский для начинающих» 1992 года (с аудио). Начну с него, а там посмотрим.
Моя главная цель (и мотивация) – хочу прочитать в оригинале книги Жюля Верна, Александра Дюма, Анн и Сержа Голон, а еще Гюстава Флобера, Ги де Мопассана, Франсуазы Саган и многих других.
Обычно, я учу новый язык «набегами». Работаю с ним месяц-два, потом беру паузу, отвлекаясь тем временем на другие. Затем снова приступаю к изучению. Раньше думала, что это плохо, некий показатель моей неорганизованности и неумения быстро достигать поставленной цели. В последнее время начинаю подозревать, что это просто мой способ изучения языков.
Набег – отскок – перегруппировка, пока в голове все утрясется – и снова набег.
Отличный курс. Искрометный, экспрессивный, яркий. Очень рада, что нашла его на Степике, и всем-всем-всем рекомендую. (Курс бесплатный, ссылка тут).
Здесь нет скучных текстов, грамматических правил. И длинных списков слов для запоминания тоже нет.
С курсом ученик едва ли скакнет с A1 на A2, или с B2 на C1, но сможет: 🔹 возродить угасший было интерес к испанскому; 🔹 узнает больше про свой родной русский; 🔹 и, возможно, захочет выучить еще парочку других языков.
Автор курса Alejandro Torres – замечательный преподаватель. Обладает такой харизмой, что смотришь – оторваться невозможно. И не только потому, что преподаватель обаятелен, он еще дает супер интересные вещи, да так быстро, что отвлекаться некогда, не хочешь пропустить ни единого слова.
В общем, думала растянуть курс на месяц, но в итоге прошла за десять дней (24.02.2024 – 4.03.2024). Некоторые задания, конечно, жесть. Но азартно, и затягивает.
З.Ы. А еще, а еще, этот преподаватель и его курс подтолкнули меня таки к изучению французского. Не знаю пока, как вклинить это в мое расписание, но думаю, полчаса в день постараюсь от чего-нибудь оторвать.
Прошла бесплатный курс «Как упростить жизнь с помощью нейросетей» от Тинькофф Журнала. Ссылка тут.
Для меня – абсолютного нуля в делах «умных технологий» – курс отличный. 🔹 Получила представление о возможностях ChatGPT и Midjourney. (Пусть и поверхностное, но все же). 🔹 Посмотрела массу примеров, особенностей составления запросов (промптов) под конкретные задачи. 🔹 Не отходя от ноутбука, попробовала Midjourney и «Шедеврум» (для изображений), а также ChatGPT и GigaChat (для текстов). 🔹 После обучения сдала экзамен и заработала 8 баллов из 12.
Вообще, интересно. Буду пробовать использовать ChatGPT для изучения языков. Насколько я поняла, для изучения английского и испанского – точно подойдет.
С начала года подсела на белорусский. В два вечера прочитала/проглотила работу Яна Станкевича «Гісторыя беларускага языка». Небольшая книжка, менее 20 страниц, но интересная.
Вообще, это удивительно – свободно читать на языке, который специально никогда не учила. Просто открываешь книгу и читаешь. И тут главное не задумываться – как ты это делаешь. Если хоть на чуточку приостановишься, начнешь рассматривать буквы в слове – все, кирдык – способность читать и понимать моментально куда-то испаряется. И нужно время, чтобы где-то там в голове все восстановилось, и текст из отдельных слов снова стал потоком живых, ярких образов.
Понятно, что белорусский – язык славянский, близкий к моему родному русскому. Но я точно помню, что раньше не все на нем понимала. До того, как начала учить польский. 😉
Следующая книга – «Гісторыя Беларусі паводле паданняў і легендаў» (автор Кастусь Цвірка).