Hey friends! Today I’d like to share with you my top 7 favorite books that I read in 2022 in different languages (English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Armenian).
Timestamps: 00:00 Introduction 01:18 🇬🇧 (En) Armenia, Cradle of Civilization by David Marshall Lang 02:35 🇪🇦 (Sp) Aprende gramática y vocabulario 1 by Francisca Castro Viúdez 04:03 🇺🇦 (Ua) Кайдашева сім’я by Іван Нечуй-Левицький 06:14 🇵🇱 (Pl) Wyjście z cienia by Janusz A. Zajdel 08:53 🇦🇲 (Am) Армянские волшебные сказки (Armenian Fairy Tales adapted by Ilya Frank’s readings method) 10:42 🇷🇺 (Ru) Сожженная Москва – Григорий Данилевский 13:07 🇷🇺 (Ru) Тихий Дон – Михаил Шолохов 15:15 Conclusion
Thank you so much for watching! ❤️ Merry Christmas & Happy New Year!
Read more…
I tried to put a list of all 73 books I read in 2022 on YouTube. Unfortunately, the list is too large to fit in the description box. You can find the list here on my website https://silentpolyglot.com/all-the-books-i-read-in-2022/
Please let me know in the comments down below what were your favorite books of the year. I would love to hear your book recommendations! I’m always looking for a good book to read.
My favorites of the past two years: ▶ The Top 7 Books I Read in 2021 in different languages – English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian https://youtu.be/yGw6qmo7NVc ▶ Top 7 Books I Read in 2020 – Reading in different languages – EN, SP, PL, RU (eng subs) https://youtu.be/wHi2zpvpxdw
P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)
Let’s learn languages together! ▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK… ▶ Mail: info@silentpolyglot.com This video was recorded on December 31st, 2022. Thank you so much for watching and happy reading! 💕
Here are all 73 books I read in 2022 – in English, Spanish, Polish, Ukrainian, Russian and Armenian.
English 🇺🇲
Variant (Variant #1) by Robison Wells
Feedback (Variant, #2) by Robison Wells
Spanish Grammar in Context by Juan Kattán-Ibarra, Angela Howkins
Fahrenheit 451 by Ray Bradbury
The Fireman by Joe Hill
The Time Machine by H.G. Wells
A Scent of Sarsaparilla by Ray Bradbury
The Armenian People from Ancient to Modern Times, Volume I: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century by Richard G. Hovannisian
The Armenian People from Ancient to Modern Times, Volume II: Foreign Dominion to Statehood: The Fifteenth Century to the Twentieth Century by Richard G. Hovannisian
For Esme –With Love and Squalor, and Other Stories by J.D. Salinger
Armenia, Cradle of Civilization by David Marshall Lang
Children of Morrow by Helen Mary Hoover
Treasures of Morrow by Helen Mary Hoover
Away Is a Strange Place to Be by Helen Mary Hoover
A Farewell to Arms by Ernest Hemingway
The Most Beautiful Horse by Boris Almazov, (Translator – Janette C. Butler)
Linguistics: A Very Short Introduction by Peter Hugoe Matthews
Days Like This by Alison Stewart
America Before: The Key to Earth’s Lost Civilization by Graham Hancock
Read more…
Spanish 🇪🇸
Superchería by Leopoldo Alas “Clarín”
Aprende gramática y vocabulario 1 by Francisca Castro Viúdez
Aprende gramática y vocabulario 2 by Francisca Castro Viúdez, Pilar Díaz Ballesteros
Las babas del diablo [Cuento] by Julio Cortázar
Óscar, agente secreto (Óscar #9) by Carmen Kurtz
Polish 🇵🇱
Cylinder van Troffa by Janusz A. Zajdel
Wyjście z cienia by Janusz A. Zajdel
Trzynascie lat podrozy by Kir Bułyczow
Cała prawda o planecie Ksi by Janusz A. Zajdel
Drugie spojrzenie na planetę Ksi by Janusz A. Zajdel, Marcin Kowalczyk
Narzeczona nazisty by Barbara Wysoczańska
Ukrainian 🇺🇦
Кайдашева сім’я – Іван Нечуй-Левицький
Погоня – Василь Лис
Russian 🇷🇺
Сожженная Москва – Григорий Данилевский
Юнкера – Александр Куприн
Кудеяр – Николай Костомаров
Как написать гениальный роман – Джеймс Н. Фрэй
Архиерей – Антон Чехов
Морфий – Михаил Булгаков
Жизнь и приключения сарая номер XII – Виктор Пелевин
Иван Алексеевич Бунин. Собрание сочинений: Легкое дыхание, Господин из Сан-Франциско, Грамматика любви – Иван Бунин
Алеша Горшок – Лев Толстой
ПИСАТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНО Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы – Хиллари Реттиг
Хаджи-Мурат – Лев Толстой
Двое в декабре. Рассказы. – Юрий Казаков
Легкие миры – Татьяна Толстая
Рассказы – Людмила Улицкая
Хрустальный мир – Виктор Пелевин
Обломов – Иван Гончаров
Жизнь через сто лет – Григорий Данилевский
Княжна Тараканова – Григорий Данилевский
Одноклассники бывшими не бывают – Ашира Хаан
Ради тебя – Леся Романова (reread)
Живой как жизнь. О русском языке – Корней Чуковский
Как мы пишем – А. Белый, М. Горький, Е. Замятин, М. Зощенко, В. Каверин, Б. Лавренев, Ю. Либединский, Н. Никитин, Б. Пильняк, М. Слонимский, Н. Тихонов, А. Толстой, Ю. Тынянов, К. Федин, О. Форш, А. Чапыгин, В. Шишков, В. Шкловский
Книжки на испанском читаются потихоньку. Только что закончила Óscar, agente secreto (Óscar #9) de Carmen Kurtz. Из всего того небольшого количества испанских книг, которые попали ко мне в руки в 2022 году, эта понравилась больше всего. Когда-то давно у этого же автора я читала «Цвет огня» (Color de fuego de Carmen Kurtz). Вот то был шедевр! Первая моя первая книга на испанском, над которой я плакала (да что там плакала – ревела в голос). Книга про Оскара, по моему скромному мнению, несколько слабее. Простая история, детская, наивная. Но вместе с тем довольно интересная и динамичная. И главное – легко понимаемая. Что может быть лучше для изучения языка? Плюс, у автора «Оскара» Кармен Курц большой словарный запас и замечательный слог. Было где приостановиться, над чем подумать, и что выписать:
así y todo = несмотря на, тем не менее (… pero así y todo aquellos individuos resultaban estupendos…) paperas = эпидемический паротит = свинка (Vitín… tiene paperas.) conocer al dedillo = знать как свои пять пальцев (… parecía conocer al dedillo la ruta.) pordiosear = просить милостыню, побираться = христарадничать (Siempre pordiosean.) estar pez = не знать, ничего не смыслить (La verdad era que en cuestión de idiomas estaba pez.) castañear = стучать зубами (… dijo castañeteando de dientes.) beber a morro = пить из горла (… cogió una botella y bebió a morro.) ser coser y cantar = проще простого (“No creas que va a ser coser y cantar”) silenciador = глушитель (… una pistola con silenciador…)
И еще узнала одну любопытную испанскую пословицу: El diablo sabe más por viejo que por diablo = старого воробья на мякине не проведешь. (Досл. дьявол знает больше потому, что старый, а не потому, что он дьявол).
Started Reading – 6 November 2022 Finished Reading – 6 December 2022
What I’m currently reading? Two great children’s books in different languages! ❤️
Փոքրիկ Մուքը (Վիլհելմ Գաուֆ) – The Story of little Muck by Wilhelm Hauff (in Armenian) 🇦🇲 Óscar, agente secreto (Óscar #9) by Carmen Kurtz (in Spanish) 🇪🇦
Just finished reading & studying Aprende gramática y vocabulario 2 by Francisca Castro Viúdez and Pilar Díaz Ballesteros. It took me nearly eight months to finish the book. But as I always say, it doesn’t matter how long it takes me to read a book. The main thing is what I can learn from it. I really liked this Spanish grammar book series – Aprende gramática y vocabulario. It has clear explanations on many topics such as verb conjugations, the use of prepositions, and more. There are actually four books in the series. I’ve already read the first two books, and I’m going to read the other two soon.
The most difficult aspects of Spanish grammar for me to master are still: 1) Pretérito perfecto vs. Pretérito indefinido 2) Imperativo afirmativo and imperativo negative 3) Gerundio 4) El Subjuntivo Plus, I have some problems with the use of los pronombres de objeto indirecto.
So, there’s a lot of work ahead. But I really love it. I love the challenge!
Some interesting words I found in the book: 🇪🇦 (Es) 👉👉👉 🇺🇲 (En)
🔹 atasco = traffic jam (…había un bien atasco en la carretera); 🔹 ahorrar dinero = save money (Este año no hemos ahorrado nada de dinero); 🔹 Gelocatil = paracetamol (Si te duele la cabeza, toma un Gelocatil); 🔹 mus = a card game widely played in Spain and other countries (Nunca habían jugado al mus); 🔹 caspa = dandruff (|No se preocupe por la caspa, lávese el pelo con este champú…); 🔹 olla = a cooking pot; 🔹 tetra-brik = Tetra Brik = a brand name for a carton package produced by the Swedish company Tetra Pak (Un tetra-brik de leche).
Started Reading – 18 March 2022 Finished Reading – 6 November 2022 My Rating: 4 Stars ★★★★
Terminé de leer el libro Superchería de Leopoldo Alas “Clarín” en Español.
Estuve leyendo este libro durante más de un mes. Era una novela corta, pero fue muy dificil leerla para mi. En el libro había muchas palabras desconocidas, oraciones largas que eran muy complejas, y tenía que usar mi diccionario casi todo el tiempo.
Pero al mismo tiempo este libro estaba escrito de manera tan hermosa, que no me importó que tuviera que buscar tantas palabras desconocidas en el diccionario. Simplemente disfruté el lenguaje maravilloso y el estilo del escritor Leopoldo Alas “Clarín” que sabía manejar las palabras tan bellamente y con mucha precision.
También en este libro encontré muchas palabras y expresiónes que me resultaron muy interesantes (a mi, a la Rusa) y me gustaría compartirlas con ustedes: 🇪🇦 (Es) 👉👉👉 🇷🇺 (Ru)
🔹 sobre manera (sobremanera) = чрезмерно, чрезвычайно (“…me impresionó sobre manera.”); 🔹 letra bastardilla = курсив (“… y en letra bastardilla estaban escritas…”); 🔹 naufragio = кораблекрушение (…como dos compañeros de naufragio…); 🔹 Santo Tomás = святой Фома, Фома неверующий (…aquel Santo Tomás del hipnotismo…”); 🔹 como Pedro por su casa = быть (вести себя) как у себя дома (…como Pedro en su casa se fue acercando, entre codazos discretos, al grupo de hombres…); 🔹 sacamuelas = болтун, шарлатан, мастер заговаривать зубы; 🔹 sabihondo = всезнайка (…si se le presentaba occasion, haría cualquer tontería para dejar corrido al sacamuelas elegante y sabihondo.); 🔹 as de oros = бубновый туз; 🔹 sexo fuerte = сильный пол (También el sexo fuerte tuvo que…); 🔹 para sus adentros = про себя, мысленно (“Caterina Porena”, pensó, hablándose en voz alta para sus adentros); 🔹 a tientas = на ощупь (A tientas llegó a la Puerta de la Academia vieja…); 🔹 quieras que no quieras = хочешь-не хочешь, волей-неволей (Ello fue que una hora después Nicolás Serrano, quieras que no quieras, era presentado en la recepción del alcalde prodigioso…); 🔹 por sistema = систематически постоянно (Aunque por sistema huía Serrano, mucho tiempo hacía, de toda clase de exaltaciones ideales…); 🔹 ver el cielo abierto = увидеть свет (в конце туннеля), возможность получить желаемое, выбраться из тупика (…Mijares vio el cielo abierto, y dio un abrazo al italiano, llamándole compañero, querido compañero.)
Y por ultimo mi frase favorita: “…siempre que la curiosidad me acerque a un objeto del cual deseo saber algo, que ofrece posibles consecuencias provechosas…, mi obligación es oír la voz de la curiosidad.” ❤️
Started Reading – 15 January 2022 FinishedReading – 16 February 2022 My Rating: 4 Stars ★★★★
What I’m currently reading? Three great books in different languages! ❤️
Fahrenheit 451 by Ray Bradbury (in English) 🇺🇲 Superchería by Leopoldo Alas “Clarín” (in Spanish) 🇪🇦 Кудеяр by Николай Иванович Костомаров (in Russian) 🇷🇺
Hey friends! Another interesting question that I got yesterday was – which foreign languages are you most comfortable with? You know, that’s really interesting, and not that easy to answer. For me it depends on my language skills in whatever language I’m learning.
Thank you so much for watching! ❤️ I’d like to hear your thoughts, guys. Please write in the comments: what foreign languages are you feel most comfortable with?
Please check out my other videos in different languages:
Note: this is not a sponsored video. I am just sharing some of my favorite YouTube channels that I find helpful.
———————————
P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)