Wilk (Margo Cook #1) by Katarzyna Berenika Miszczuk 🇵🇱

Przeczytałam po polsku “Wilka” (Margo Cook #1) Katarzyny Bereniki Miszczuk.
Bardzo dobra książka, szczególnie dla osób uczących się języka polskiego. Fabuła jest prosta, dialogi nie są skomplikowane i zawsze zrozumiałe. Książkę czyta się łatwo i szybko. A jednocześnie nowe słowa zapamiętują się same.

Lubię od czasu do czasu czytać młodzieżówki w językach obcych. Zawierają wiele prostych, codziennych słów, oraz krótkie i nie takie krótkie rozmowy na codzienne tematy (np. jedzenie, ubrania, szkoła itp.), które są bardzo pomocne w uzupełnianiu słownictwa. I dokładnie takie słownictwo jest mi potrzebne do codziennej komunikacji.

Read more…

Kilka ciekawych słów/zwrotów, które były dla mnie interesujące jako dla Rosjanki:

wieżowiec = высотное здание (mieszkaliśmy w wieżowcu);
karnacja = цвет лица, цвет кожи (oliwkowa karnacja);
w kółko = снова и снова (w kółko mówi o tym samym);
wziąć nogi za pas = взять ноги в руки, пуститься бежать (wzięłam nogi za pas);
rajstopy = колготки (porwałam sobie rajstopy);
swoją drogą = все-таки, однако (Swoją drogą, jaka ja jestem …);
mieć duszę na ramieniu = бояться, душа в пятки ушла (miałam duszę na ramieniu);
rzep = репей, репейник (przyczepił się do mnie jak rzep);
skarżypyta = ябеда (nie jestem skarżypytą);
mól książkowy = книжный червь (taki mól książkowy jak ja);
zrobić kogoś w balona = сделать посмешище из кого-либо, поднять на смех (… ale mnie nie będzie robił balona);
ciarki = озноб, мурашки (aż ciarki przeszły mi po plecach);
pal licho = черт с ним, не важно (pal licho szkolę);
mikrus = малыш, коротышка (taki mikrus jak ja);
bujać = выдумывать, лгать (bujasz = врешь, выдумываешь);
fair = честно (To nie fair!);
pantoflarz = подкаблучник (pantoflarzem on na pewno nie jest);
przybić piątkę = ударить по рукам (в знак согласия), дать пять (przybił mu piątkę);
zapuszczać żurawia gdzieś = заглядывать куда-либо, подглядывать (zapuściłam mu żurawia przez ramię);
jarzeniówka = лампа дневного света (rząd jarzeniówek);
mazgaj = плакса, нюня (nie jestem mazgajem, ale…).

Dodatkowo teraz wyraźnie rozumiem różnicę między “kochać” a “lubić”. Dziękuję Autorko!
Już znalazłam kontynuację tej historii – “Wilczycę” (Margo Cook #2) Katarzyny Bereniki Miszczuk, nie mogę się doczekać, aby dowiedzieć się, jak zakończy się ta cała historia.

Zaczęłam czytać: 8 lutego 2023
Skończyłam czytać: 15 lutego 2023

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif  https://silentpolyglot.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif