The Pretender – Rebirth. Притворщик, да не тот :)

Прочитала первую часть «Притворщика» на английском – Rebirth by Steven Long Mitchell, Craig W. Van Sickle. Книга на любителя. Сначала вроде бы очень понравилась, потом – не очень…

Все-таки, так и не смогла связать главного героя книги с Джаредом из сериала «Притворщик», которого играл Майкл Т. Уайсс (Michael T. Weiss). Для меня именно тот, киношный – и есть настоящий Джаред. :)

Зато нашла одно очень интересное словосочетание: «a yellow smile». Именно с такой улыбкой на губах один нехороший человек стирал со стены «художества» похищенного им мальчика.

“While Adidas Man admired the kid’s guile, he grabbed the water bottle from Luke’s breakfast tray and washed away the drawings of Kaj and himself with a yellow smile on his face.”

Скорее всего, здесь речь идет об издевательской, злой (желчной?) улыбке. Возможно, с неким оттенком горечи и неопределенности из-за… (Молчу, молчу! Спойлерить не буду.)

Моя преподавательница английского, которая родилась и всю жизнь живет в США, говорит, что о таком словосочетании никогда не слышала. Она считает, что автор просто хотел подчеркнуть момент, выразиться более поэтически, что ли. Возможно и так.

В общем, не зря всегда говорю, что почти каждая книга может нас научить чему-нибудь новому. И, да, надо пересмотреть сериал!

Неприручённая (дикая) книга мексиканского писателя Хуана Вильоро

Прочитала на испанском El libro salvaje de Juan Villoro.
Хуан Вильоро, несомненно, очень талантливый автор. Книга написана от лица подростка, и это настолько убедительно, иногда действительно складывалось впечатление, что пишет мальчик лет 12-13, не больше.
Очень понравилось начало книги, и особенно фразы дяди главного героя – заядлого книголюба и хранителя огромной библиотеки.

“Una biblioteca es un almario: una colección de almas, sobrino.”

“…un hombre informado no es un sabelotodo.”

“La diferencia entre un presumido y un sabio es que el presumido solo aprecia lo que ya sabe y el sabio busca lo que aún no conoce.”

Потом, ближе к середине повествования, было уже менее интересно, возможно от того, что книжка предназначена для детей школьного возраста, а не для взрослых, изучающих испанский язык, как я. Тем не менее, прочитала с интересом. Очень хотелось знать, чем же дело кончится, найдут ли главные герои то, что искали. Конец удивил! Признаюсь, совершенно не ожидала такого.

Интересные слова/фразы:
dormir de un tirón – спать (всю ночь) без перерыва;
mapamundi – карта мира, карта полушарий;
abrir el libro al azar – открыть книгу случайным образом, наугад;
corazonada – предчувствие (“Es una corazonada”);
manos a la obra – за работу, приступим.

Мой первый рассказ / My first ever short story (in Russian)

Друзья, всем привет! Перед вами моя первая проба пера – короткий рассказ «Призвание».
Ссылка: https://silentpolyglot.com/true_purpose/
Возможно, он немного детский, наивный и сентиментальный. Мне очень трудно самой оценить его и хотелось бы услышать мнение со стороны.
Буду признательна за любую помощь, критику, оценки и комментарии.
Спасибо огромное!

==
Hi friends! I’ve just finished my first ever short story in Russian, called A True Purpose.
Here is the link: https://silentpolyglot.com/true_purpose/
This is my first attempt at writing, so I know this story is far from perfect. It’s a little like a childrens’ book and I suspect it is not well written. But it is very difficult for me to evaluate it myself.
So I’d like to hear your thoughts on this guys. Please, read my story and let me know what do you think.
I would really appreciate all your feedback, any corrections and any advice you could give on how to improve my writing.
Thank you so much for your help!

Znachor – Tadeusz Dołęga-Mostowicz – video in Polish / Learning languages by reading books

Witam serdecznie i zapraszam Was na kolejny filmik w którym będę mówić po polsku. Wreszcie przeczytałam „Znachora” autorstwa Tadeusza Dołęgi-Mostowicza, i dziś chciałabym Wam trochę opowiedzieć o tej książce, i o moich wrażeniach z tej lektury.

Read more...

Timestamps:
0:00 Wstęp/intro
0:23 Jak długo czytałam tę książkę i co o tym wszystkim myślę
5:14 Kilka ciekawych zwrotów, które spotkałam w tej książce i które były dla mnie, jako dla Rosjanki, bardzo interesujące
10:28 Zakończenie

Dziękuję Wam serdecznie za obejrzenie tego filmiku! ❤️
Prosze was w komentarzach dajcie znac, jak Wam się podobają takie filmiki, w których opowiadam o przeczytanych książkach w językach obcych i o ciekawych słówkach, zwrotach, który tam znalazłam.
Napiszcie proszę, czy podoba Wam się taki pomysł i czy chcielibyście więcej tego typu filmików na kanale.
Zapraszam również do moich innych filmów w jezyku polskim:
▶ Harry Potter i Insygnia Śmierci – video in Polish / Learning languages by reading books https://youtu.be/iay5VRuzx-c
▶ Harry Potter i Książę Półkrwi – video in Polish / Learning languages by reading books (polish subs) https://youtu.be/at2Z3IbwiRM
▶ Harry Potter i Zakon Feniksa – video in Polish / Learning languages by reading books (polish subs) https://youtu.be/Yh8fRFl_ZkY
▶ Harry Potter i Czara Ognia – in Polish /Learning by reading: Harry Potter and the Goblet of Fire [CC] https://youtu.be/zjD8rjCLZHw
▶ Dlaczego Rosjanka uczy się polskiego – 8 powodów, dla których uczę się polskiego (video in Polish) https://youtu.be/TIFyzkoxM8Q
▶ Rosjanka czyta po polsku – Adam Mickiewicz “Przyjaciele” / Read out loud in Polish #2 (pol subs) https://youtu.be/pAb__WywRI4
▶ Rosjanka czyta po polsku / Read aloud in Polish #1/ My Language Learning Routine – Reading Practice https://youtu.be/S-qu5E5o70c


Hi friends! Today’s video is in Polish. I finished reading Znachor (Znachor #1) by Tadeusz Dołęga-Mostowicz (in Polish), and I’d like to tell you about it.
Thank you so much for watching! 💕
I’d really appreciate all your feedback, any correction and any advice you could give on how to improve my pronunciation in Polish.


Chcę bardzo podziękowac pani Małgorzacie, mojej nauczycielki języka polskiego, za pomoc w tworzeniu tekstu. Jej kanał na YouTube ▶ Polski nie jest trudny https://www.youtube.com/channel/UC24eS6tBU_Xg4pGv34L8nTA


● O mnie
Cześć! Mam na imię Katarzyna (ros. Екатерина). Jestem Rosjanką i bardzo lubię uczyć się języków obcych i czytać książki w oryginale. Teraz umiem czytać po angielsku, hiszpańsku, polsku, trochę też po ukraińsku i białorusku. Rozumiem te języki, ale nie potrafię mówić we wszystkich z nich. Mam jednak pewien problem. Nie potrafię mówić bez tekstu pisanego! Najpierw muszę napisać cały tekst, co chcę powiedzieć, a następnie przeczytać.
Może jest to problem psychologiczny, bo dokładnie mam prawie taki sam problem w moim ojczystym języku – rosyjskim. Wystąpienia publiczne zawsze były dla mnie trudne i nigdy nie przemawiałam publicznie bez wcześniej napisanego tekstu.
Ale myślę, że muszę zacząć to zmieniać! ! Dlatego otworzyłam nowy kanał na You Tube pod tytułem “Silent Polyglot”, żeby lepiej uczyć się języków obcych i aby stopniowo zacząć rozmawiać z całym światem o językach i o książkach.
Serdecznie zapraszam do subskrybowania mojego kanału.
Uczmy się razem języków obcych!


Let’s learn languages together!
▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

I’ve read Harry Potter in 3 languages RUS-ENG-POL / Learning languages by reading Harry Potter books

Hey friends! Today I’d like to talk to you about reading Harry Potter books in different languages. So far, I’ve read all seven Harry Potter novels in three languages: first in Russian, then in English, and now in Polish, and I want to share with you my thoughts, and some interesting translation moments that I found while reading each version. Also I try to explain why on earth I decided to read the same Harry Potter books again and again in several languages.

Read more...

0:00 Introduction
0:40 Why did I read the Harry Potter books in several languages?
2:54 How long did it take me to read all seven books in each language?
6:03 How I read the Harry Potter books – my strategy.
8:31 Which language was the hardest for me to read Harry Potter in?
9:45 What language did I like reading the Harry Potter saga in the most – English, Polish or Russian?
11:47 What did I remember most in each language version?
13:52 In what language would I like to re-read the Harry Potter series someday?
14:26 What’s the next language I will read the Harry Potter series in?
15:22 Conclusion

Thank you so much for watching! ❤️

I’d like to hear your thoughts, guys. What do you think about reading the same book in different languages? Do you find it boring, or do you find it interesting?

Maybe you, like me, also read Harry Potter books in your target languages? Please write in the comments, in which language do you like reading Harry Potter the most? I would really love to hear about your experience and what you think about all of this in general.

Please check out my other videos in different languages:

▶ Videos in English https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVWC1hS0oBJ6cf6as99j7j4N  

▶ Videos in Spanish https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVX0iNdFZebXDoHoE_vau8aE  

▶ Videos in Polish https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVVDgKNXh3FNfjmoyooYwL16  

▶ Videos in Russian https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVVii0qdJO-2FdsUr1_d8HdG  

▶ Videos in Armenian https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVVFO7dpMMNjYl_M9L_uW_f_   

▶ Multilingual videos https://youtube.com/playlist?list=PLDOUErEssBVUX3rISdyp-hQhUsQLrVnXR  

I hope you enjoy watching these videos as much as I enjoy making them!

———————————

I want to say a BIG thank you to my English teacher Mrs. Rebecah Propst for her support and for correcting my mistakes. ▶ Rebecah’s Youtube channel

https://www.youtube.com/channel/UCPtL1MtVIqEnIRW_grJkI3A

Note: this is not a sponsored video. I am just sharing some of my favorite YouTube channels that I find helpful.

———————————

P.S. I apologize for reading from a script. As some of you already know my story, I can read, write and understand but I still struggle to put my thoughts into words even in my own language – Russian. :)

Here is my story:

▶ I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElNKVWM18&t=0s     

▶ I asked 5 native speaker teachers (EN, SP, PL) and one Russian therapist about my language problem https://youtu.be/hz1OVaoDyhE

———————————

Let’s learn languages together!

▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A?sub_confirmation=1   

▶ Mail: info@silentpolyglot.com    

Thank you so much for watching and happy reading! 💕