Rosjanka czyta po polsku / Read aloud in Polish #1/ My Language Learning Routine – Reading Practice

Witam! W tym filmiku pokażę Wam jak czytam po polsku na głos polską książkę pod tytułem – “Znachor” autorstwa Tadeusza Dołęgi-Mostowicza. Uwielbiam tę opowieść! Słuchałam audiobook i ogladałam film “Znachor” wiele razy, ale nigdy nie czytałam książki po polsku, a szczególnie na głos.
Serdecznie zapraszam wszystkich do oglądania.

Читать далее

Zapraszam również do moich innych filmów, gdzie:
▶ czytam po angielsku – Reading Out Loud in English / My Language Learning Routine https://www.youtube.com/watch?v=pYGYY…

▶ czytam po hiszpańsku – Leyendo en Español / Read aloud in Spanish // Rusa Tratando de Hablar Español https://www.youtube.com/watch?v=ZT1ek…

▶ czytam po po rosyjsku, ukraińsku i białorusku – Pushkin poem in Russian, Ukrainian and Belarusian / У лукоморья дуб зеленый на трех языках https://www.youtube.com/watch?v=dtu-H…


Cześć! Mam na imię Katarzyna (ros. Екатерина). Jestem Rosjanką i bardzo lubię uczyć się języków obcych i czytać książki w oryginale. Teraz umiem czytać po angielsku, hiszpańsku, polsku, trochę też po ukraińsku i białorusku. Rozumiem te języki, ale nie potrafię mówić we wszystkich z nich. Mam jednak pewien problem. Nie potrafię mówić bez tekstu pisanego! Najpierw muszę napisać cały tekst, co chcę powiedzieć, a następnie przeczytać.
Może jest to problem psychologiczny, bo dokładnie mam prawie taki sam problem w moim ojczystym języku – rosyjskim. Wystąpienia publiczne zawsze były dla mnie trudne i nigdy nie przemawiałam publicznie bez wcześniej napisanego tekstu.
Ale myślę, że muszę zacząć to zmieniać! ! Dlatego otworzyłam nowy kanał na You Tube pod tytułem “Silent Polyglot”, żeby lepiej uczyć się języków obcych i aby stopniowo zacząć rozmawiać z całym światem o językach i o książkach.

Serdecznie zapraszam do subskrybowania mojego kanału.
Uczmy się razem języków obcych!


In this video, I read aloud a passage in a famous Polish novel Znachor (The Quack) by Tadeusz Dołęga-Mostowicz. I absolutely love this story! I’ve listened to the audiobook and watched the film Znachor (1982) many times but I have never read this book.

I tried my best to read this passage with proper rhythm and intonation but I know my pronunciation is still far from perfect.
Please leave a comment below, and let me know what you think about my pronunciation?
Thank you guys! I really appreciate your help, any thoughts, feedback and suggestions!


🔴 About
Hi! I’m Kate, a bookworm and a language enthusiast. For many years I enjoy reading books, listening to audiobooks, watching movies in different languages but I still can’t speak. I cannot express myself and my thoughts as clearly as fluently as I want (without a prepared script).
The same problem with my native language – Russian. Public speaking always was a nightmare to me… 🙈
So that is why I decided to start making videos in different languages. I really want to get out of my comfort zone, to overcome my fear of speaking in foreign languages and have an opportunity to talk to all of you guys about everything!!!
My friends call me a silent polyglot …. but I don’t want to be silent anymore! :)


Let’s learn languages together!

▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

Thank you so much for watching 💕

#languagelearning #readingpractice #polish

Leyendo en Español / Reading in Spanish // Rusa Tratando de Hablar Español

En este vídeo estoy leyendo en español una historia muy corta que escribí después de ver un genial cortometraje de animación español “El Vendedor de Humo”.

Читать далее

El Vendedor de Humo
Había una vez un hombre que parecía muy joven y muy guapo, y que fue a una ciudad pequeña.
Al principio, cuando él trataba de vender a los ciudadanos algo extraño, todos los ciudadanos no le prestaban atención a él. Pero más tarde, cuando el hombre transformó un juguete que no se parecía mucho a un aeroplano en un verdadero avión pequeño, toda la gente poco a poco cambió su opinión sobre él. Parecía un mago de verdad.
Los ciudadanos empezaron a venir con él y le pidieron transformar las cosas de ellos que habían viejas y simples a cosas nuevas y de moda. El hombre hacía su trabajo muy bien, pero de vez en cuando miraba al cielo…
Finalmente nuestro joven mago llegó hasta donde estaba el gobernador de esta ciudad y el gobernador le dijo que siempre había soñado transformar su pequeño bastón en uno más grande. El mago realizó su deseo, luego recogió todas sus cosas muy rápido y de pronto salió de ésta ciudad.
De repente, empezó una lluvia muy fuerte y todas las cosas maravillosas que este hombre había transformado antes, ahora han vuelto a ser como en un principio – viejas y simples. Y el mago también cambió, la lluvia lo transformó a él del hombre joven a un hombre viejo. Solo una cosa la lluvia no pudo cambiar – este hombre resultó ser un engañador, ladrόn y mentiroso.



¡Hola a todos! Me llamo Kate (Katia). Soy rusa y me gustan mucho los idiomas extranjeros y sobre todo el español. Estudio español desde hace unos años, puedo leer e escuchar pero no puedo hablarlo porque tengo miedo de cometer mil errores.
Por eso empecé mi canal de YouTube para tratar de hablar en español y otros idiomas que estoy aprendiendo.
Y ahora para empezar, casi cada dia trato escribir un poco y leer en voz alta en español, inglés, polaco…
A mí me gusta muchísimo practicar la escritura y la lectura de esta manera. ¡Espero que estas prácticas me ayuden a mejorar todos mis idiomas extranjeros.

¡Gracias por ver el vídeo!

¿Qué tu parece mi español? Por favor escríbelo abajo en los comentarios.
¡Mil gracias !!!

Aqui estan mis otros videos donde estoy leyendo en inglés, polaco, ruso, ucraniano y bielorruso
▶ Reading Out Loud in English / My Language Learning Routine https://www.youtube.com/watch?v=pYGYY…
▶ Rosjanka czyta po polsku / Reading in Polish // My Language Learning Routine https://www.youtube.com/watch?v=S-qu5…
▶ Pushkin poem in Russian, Ukrainian and Belarusian / У лукоморья дуб зеленый на трех языках https://www.youtube.com/watch?v=dtu-H…

Aquí esta link para ver “El Vendedor de Humo” https://www.youtube.com/watch?v=0jJoT…


In this video, I read aloud in Spanish a short story that I wrote after watching a Spanish animated film: “El Vendedor De Humo” (Smoke Seller).
I believe, writing short stories in your target languages is one of the best ways to practice writing skills (and reading skills, too!). All you need is just find a theme that you’d like to discuss and write about it for at least 5-10 minutes every day.


🔴 About
Hi! I’m Kate, a bookworm and a language enthusiast. For many years I enjoy reading books, listening to audiobooks, watching movies in different languages but I still can’t speak. I cannot express myself and my thoughts as clearly as fluently as I want (without a prepared script).
The same problem with my native language – Russian. Public speaking always was a nightmare to me… 🙈
So that is why I decided to start making videos in different languages. I really want to get out of my comfort zone, to overcome my fear of speaking in foreign languages and have an opportunity to talk to all of you guys about everything!!!
My friends call me a silent polyglot …. but I don’t want to be silent anymore! :)


Let’s learn languages together!

▶ Subscribe to my channel for more videos! https://www.youtube.com/channel/UC3LK…
▶ Mail: info@silentpolyglot.com

Thank you so much for watching 💕

#languagelearning #readingpractice #español

I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem

Can you understand a language, but you can’t speak it fluently and spontaneously? Let’s talk about it!

Read more...

———————————

Hi! I’m Kate, a bookworm and a language enthusiast. In this video I’m going to talk about the main language learning problem I struggle with every day, the reasons that lead to this problem and how I’m going to solve it! For many years I enjoy reading books, listening to audiobooks, watching movies in different languages but I still can’t speak. I cannot express myself and my thoughts as clearly as fluently as I want (without a prepared script).

The same problem with my native language – Russian. Public speaking always was a nightmare to me… 🙈

So that is why I decided to start making videos in different languages. I really want to get out of my comfort zone, to overcome my fear of speaking in foreign languages and have an opportunity to talk to all of you guys about everything!!!

See the Russian version here – Все понимаю, но не говорю – моя проблема при изучении языков https://www.youtube.com/watch?v=VLdIR…

———————————

Let’s learn languages together!

Все понимаю, но не говорю – моя проблема при изучении языков

Всем привет! Все понимаю, но не говорю – моя главная проблема при изучении иностранных языков. Могу читать, слушать аудиокниги, смотреть фильмы на языке оригинала, но открыть рот и сказать что-то связно и красиво, без заранее заготовленного текста… не могу.

Читать далее

Добавим к этому боязнь публичных выступлений и на родном, русском языке – и картинка уже совсем безрадостная получается…

В этом видео я попыталась разобраться в проблемах этой своей языковой «немоты» и наметить план действий по их решению.

Создала Ютуб-канал, на который постараюсь выкладывать ролики на разных языках и на самые разные темы. Пока не знаю, куда это все меня приведет, но точно знаю одно: я больше не хочу быть один на один с этой проблемой языковой немоты и боязнью публичных выступлений!

Присоединяйтесь! Напишите в комментариях, расскажите свой опыт. Если у кого-то из вас было это состояние «все понимаю, но не говорю», как вы из него выходили? Возможно, есть какие-то специальные интересные методики, или приемы как преодолеть этот «венец молчания», активировать словарный запас и наконец-то начать ГОВОРИТЬ.

Может у кого-нибудь из вас есть контакты хорошего педагога по сценической речи, курсов ораторского искусства или, может, психолога – я даже не знаю пока, какой вариант будет лучше в данной ситуации, в самом начале пути. Но хотелось бы испробовать все возможности! :)

———————————

Hi! I’m Kate, a bookworm and a language enthusiast. For many years I enjoy reading books, listening to audiobooks, watching movies in different languages but I still can’t speak. I cannot express myself and my thoughts as clearly as fluently as I want (without a prepared script). The same problem with my native language – Russian. Public speaking always was a nightmare to me… 🙈

So that is why I decided to start making videos in different languages. I really want to get out of my comfort zone, to overcome my fear of speaking in foreign languages and have an opportunity to talk to all of you guys about everything!!!

My friends call me a silent polyglot …. but I don’t want to be silent anymore! :)

See the English version here – I understand but I can’t SPEAK – my language learning problem https://www.youtube.com/watch?v=rVElN…

———————————

Let’s learn languages together!

The Distance Between Us (book in English)

Почти два года не читала художественных книг на английском. Просто так, для удовольствия, как раньше. Не было ни времени, ни сил. Да и желания особо не было тоже, если честно.
И вдруг, сама не знаю почему, неделю назад снова открыла мой старый файл “Хочу почитать” и наугад выбрала книжку The Distance Between Us (автор Kasie West).
Ух, как тяжело было начать читать после долгого перерыва, даже несмотря на то, что английский – первый мой иностранный язык! Оказалось, что за время погружения в испанский, польский и армянский, мозг настолько отвык от английского стиля речи, что поначалу ощутимо сопротивлялся и скрипел, как несмазанная телега.
Удивительно, но почему-то именно сейчас, во время чтения этой простенькой книжки, я вдруг четко осознала, что способ выражения мыслей, формирование образов и особенности построения фраз – в каждом языке они разные, уникальные, свои собственные!

***Английский-Испанский-Польский-Армянский***
Чем дольше их изучаю, тем больше задумываюсь над фразой А.П. Чехова: “Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.”

This entry was originally posted on my Facebook page.

Маленькая дата 😀

Ровно полгода назад начала учить армянский. Занимаюсь по полчаса каждый день, почти без пропусков.
Сама себе удивляюсь! Еще ни одним языком не занималась с такой завидной регулярностью!
Самая большая сложность в изучении армянского для меня – это не отличный от других, уже известных мне языков, грамматический строй, и даже не особенности произношения. Сложнее всего оказалось «приучить глаза», т.е. научиться читать незнакомый алфавит, совсем непохожий на латиницу и кириллицу.
Не могу сказать, что читаю бегло, (до этого мне еще, как до Луны), но подвижки определенно есть. Несколько дней назад стала замечать, что начала видеть уже не отдельные буквы в слове, а целые слова. То есть, в моем случае, понадобилось полгода, чтобы мозг привык к незнакомым начертаниям букв и начал складывать буквы в слоги, а слоги – в слова.
Эх, занимайся я больше, прорыв (рывок, толчок..) случился бы быстрее. Надо будет постараться выкраивать хотя бы по часу в день!
***
Основная заслуга здесь, конечно, моей учительницы – Армине Петросян (Արմինե Պետրոսյան). Շատ շնորհակալ եմ, Արմինե ջան: Сегодняшний групповой урок был просто СУПЕР! 😍😍😍

This entry was originally posted on my Facebook page.

Лучше поздно, чем никогда

Открываю для себя Instagram. Отличная вещь на полистать за чаем! Собрала интересную подборку на английском, испанском, польском, армянском, французском. Теперь когда есть свободная минутка – включаю телефон, просматриваю ленту и ролики проигрываются на разных языках. Так здОрово! Как будто весь мир на ладони! 😊

This entry was originally posted on my Facebook page.