Читая Jane Eyre fanfiction

Вот оно! Легкость чтения, восприятие непонятных слов как досадные помехи, не более.
И, главное – появляется полное понимание текста, когда погружаешься с головой в интересный сюжет настолько, что действительно забываешь, что читаешь на иностранном, а не на родном языке.

Эх (мечтательно), еще бы разговор когда-нибудь на такой уровень поднять…

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

English 5: Activity Book

Разнообразия ради решила прорешать English 5 Activity Book (Рабочая тетрадь для учеников 5-го класса). Удивлена! Какой же уровень знаний английского должен быть у среднестатистического пятиклассника современной постсоветской школы, чтобы он позволил ему без труда проходить все предложенные задания? (Шепотом): я сквозь некоторые продиралась с трудом! Наверное, я глупее ученика 5-го класса… Или, может, до сих пор в наших школах успешное выполнение домашних заданий остается соревновательным процессом для родителей тех самых учеников: кто может – подскажет, а кто не может – репетитора для решения задач наймет… Зачем? Что на выходе-то иметь будем?

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

The Enchanted Castle by E. Nesbit

Не пошел у меня что-то в этом месяце ГП-5 (Harry Potter and the Order of the Phoenix). Зато дочитала, наконец-то, очередную детскую книжку: The Enchanted Castle by E. NesbitТяжеловато было ее читать из-за обилия старых слов, которые не употребляются сегодня. Да и стиль автора, с детализацией природы/погоды, мне не очень близок. Но, все-таки осилила. Из интересного надыбала вот что:

alder – ольха;
ash (tree) – ясень;
bramble – ежевика;
gooseberries = goosedogs – крыжовник (ягоды);
pomegranate – гранат;
willow herb – кипрей узколистный, иван-чай;
yarrow – тысячелистник обыкновенный;

quicksilver – ртуть (дословно: быстрое, мягкое серебро);
‘tec = tec – разг., сокращ. от detective;

I clean forgot – я напрочь (совсем) забыл;
I couldn’t answer for the consequences – я не отвечаю за последствия;
it makes all the difference (in the world) – это (совсем) другое дело; это (существенно) меняет дело; в этом все дело;
payment on account payment received on account – оплата по безнал. расчету;
payment on delivery – оплата при доставке; наложенным платежом;
(to) rise to the occasion – оказаться на высоте положения

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

English and Spanish – 3

English: Прорешала еще 27 упражнений из сборника Голицынского. При проверке обнаружила аж 39 ошибок.
Кхе… (смущенный смайлик). Сложность возрастает, количество моих ошибок также растет. Хотя, не оправдывает это конечно, не оправдывает.
Spanish. От испанского просто в восторге. Это МОЙ язык! И, не беда, что, чем дальше я в него залезаю, тем темнее дебри и больше непонятностей. Прорвемся! Главное, научиться отключать в себе английский в те моменты, когда надо что-то на испанском (пытаться) говорить. :)

И, как же жаль, что все хорошее заканчивается. Надо готовить очередной отчет, и теперь времени на языки практически не останется. Поэтому, я пока в раздумьях: сделать ли перерыв в изучении испанского или… Хм, а это идея! Пусть будет пока так: один вечер для английского, второй для испанского и т.д.
Поглядим, что из этого получится.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

English and Spanish – 2

Когда болеет очередной свой родной зверь и ты, делая все возможное, понимаешь, что теперь нужно только ждать… теперь все зависит только от организма самого животного. Эти часы и дни ожидания, как же я их ненавижу! И ненавижу себя в эти моменты, думая, что что-то упустила, что-то недодала…
И, чтоб отвлечься от грустных мыслей, отвратительного самокопания и сжимающего желудок страха, я вот уже третий день учу английский и испанский с удвоенной энергией.
Результаты такие:
Английский : Прорешала 28 упражнений из “Грамматики” Голицынского. Результат, по-моему, неплохой – всего 5 неправильных ответов. Усвоила, что вопросительные местоимения это: who (whom), what, which, whose. :)
Испанский: Закончила 1-й видеоурок В.Кляшторной и 4-е онлайн-урока испанского с сайта Spanishdict.com.
Пока все. А теперь опять – ждать и надеяться..

(Все вышеуказанное – мое личное мнение и моя оценка. Я просто делюсь здесь с вами теми учебниками и ресурсами, которые использую сама).

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

English and Spanish

Английский. Поймала себя на том, что моя грамматическая безграмотность по русскому языку очень мешает мне в изучении английского. Действительно, что хорошего может получиться, когда в правилах говорится, например: “наречие ставится в конце предложения”, а я элементарно не знаю, какое оно, это наречие, и с чем его едят…  Послушалась совета друга и добавляю в программу изучения больше грамматики, с обязательным условием: каждое непонятное слово (наречие, причастие и т.п.) смотреть в учебниках грамматики русского языка.
Пока учусь так:
1) Cutting Edge Pre-intermediate;
2) Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English
by Raymond Murphy;
3) Голицынский Ю. Грамматика: Сборник упражнений;
4) 5-й ГП (Harry Potter and the Order of the Phoenix) – книга и аудио
.

Испанский. Ну, чтобы иметь точку отсчета, пусть 1 июня 2010 станет официальной датой начала изучения мною испанского (с нуля и самостоятельно). Посмотрим, что из этого выйдет, хотя бы к декабрю. :)
Пока получается так:
1) Два англоязычных сайта с видеоуроками для изучающих испанский: http://www.spanishdict.com и http://www.thespanishblog.com
Оба сайта совершенно разные, что также дает шанс улучшить свои listening skills как в английском, так и в испанском. В первом сайте, в качестве поощрения при  прохождения определенных этапов дают всякие очки/медальки. А во втором, девушка-диктор хоть и говорит с сильным акцентом, зато четко показывает артикуляцию; и вообще он проще для понимания, этот второй сайт.
2) Самоучитель в картинках: “Я говорю по-испански”. – Моя первая книжка! Несмотря на то, что она для детей, думаю и взрослые начинающие могут почерпнуть из нее много интересного!
3) Видеоуроки В. Кляшторной. Купила, начала заниматься.

(Все вышеуказанное — мое личное мнение и моя оценка. Я просто делюсь здесь с вами теми учебниками и ресурсами, которые использую сама).

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Дополняем словарик английских слов

butter up – умасливать, подмазываться;
buy off – подкупать;

bomber jacket – куртка “пилот”;
mashed potato – картофель-пюре;
stile – турникет.

Аббревиатуры:
ASAP – As Soon As Possible;
BYOB – Bring Your Own Bottle – “каждый приносит с собой бутылку”.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.

Новогодние праздники закончились

Никогда у меня еще не было такого спокойного, умиротворенного ощущения, как в эти дни зимних каникул. Спать до 10-и утра, кушать вкусные салатики, много гулять и читать-читать-читать. Что может быть лучше?

1) Закончила работу над очередной вышитой кошкой. Точнее, не совсем закончила т.к. усы ее мне все еще не дают покоя. То, что предлагается в наборе мне категорически не нравится. Буду думать.
2) Среди всех английских книг, прочитанных в дни каникул, особенно в память врезался “Грозовой перевал” Эмили Бронте (Wuthering Heights by Emily Brontë). Сильный роман, очень умело написанный, оставляющий стойкое ощущение ужаса и неодолимое желание дочитать его до конца поскорее. Невероятно, но создан он был двадцатидевятилетней девочкой…

Эх! Жаль, что все хорошее так быстро кончается. Вот каникулы – были и прошли. И я пошла работать. :) 

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website

KET, PET, FCE, CAE, CPE, IELTS, TOEFL

Сегодня впервые всерьез задумалась о международных экзаменах. Надо ли – не знаю, и понятно, что не сейчас (и даже не через год) туда пойду, но галочку мысленно поставила.

This entry was originally posted in my livejournal (LJ) but I don’t use LJ anymore so I’ve transferred all of my Livejournal content to this website.